Total Pageviews

Wednesday, February 24, 2016

LoVendoЯ 2nd Single "Itsuwari" Lirik dan Terjemahan


LoVendoЯ "Itsuwari" Lirik dan Terjemahan
LoVendoЯ 2nd Single Double A-Side "Takaromono/Itsuwari"


Lyrics: Tanaka Reina
Composition: Suzuki Morihiro
Arrangement: Miyanaga Jiro

Romaji lirik by MV | Indonesia lirik by Me

onna dakara tte chotto anta baka ni shinai de
kocchidatte himatsubushi kansha shinasai
nee yamete futo miseru shizen na egao
massugu na hitomi joshikuruu
onagai asobi na no wa wakatteru
demo dokoka de sukoshi kinari shichatteru
Hanya karena aku wanita jangan dianggap bodoh
Denganmu habiskan waktu berterimakasihlah
Hei berhenti tunjukkan senyum alamimu
Matamu yang jujur ku terguncang
Aku tahu bahwa kita hanya teman bermain
Tapi entah dimana ku sedikit berharap sesuatu

koi.... koigokoro nante
motsudake munashiiko bakka ni shiteta
Fake Love.... mou modorenai
konna kimochi watashi dake?
kikitai kikenai shinjitsu
Cinta.... Mencintai seseorang
Mengira bahwa itu adalah hal yang bodoh
Fake Love.... ku tak bisa kembali
Tidakkah ku merasa begitu?
Ingin dengar kenyataan tapi tak bisa

iroiro na sentakushi nai wake janai
chikaku ni wa ai wo kureru yatsu datte iru
demo sore ja mou akida shigeki torinai
baka na sentaku douka shiteru ne
aisaretai no? renai gokko shitai dake?
mou jibun demo jibun ga wakara naku naru
Banyak pilihan yang bisa kupilih
Ada seseorang disekitar yang memberiku cinta
Tapi ku bosan inginkan yang lebih 
Pilihan yang bodoh entah kenapa
Ingin dicintai? atau hanya bermain cinta?
Tapi aku kehilangan kendali atas diriku sendiri

ai.... ai wa iranai
eien no ai nante yoku wakaranai kara
Fake Love..... sore de kibun
shibaraku wa tsuzukete miru
uwabe dake no renai
Cinta.... ku tak butuh cinta
Cinta yang sejati ku belum memahaminya
Fake Love.... sudah cukup
Ku masih melanjutkannya
Cinta yang palsu

ai.... ai wa iranai
eien no ai nante yoku wakaranai kara
Fake Love..... sore de kibun
shibaraku wa tsuzukete miru
Cinta.... ku tak butuh cinta
Cinta yang sejati ku belum memahaminya
Fake Love.... sudah cukup
Ku masih melanjutkannya

koi.... koigokoro nante
motsudake munashiiko bakka ni shiteta
Fake Love.... mou modorenai
konna kimochi watashi dake?
kikitai kikenai shinjitsu
shiritai shiritai shinjitsu
Cinta.... Mencintai seseorang
Mengira bahwa itu adalah hal yang bodoh
Fake Love.... ku tak bisa kembali
Tidakkah ku merasa begitu?
Ingin dengar kenyataan tapi tak bisa
Ingin tahu ingin tahu kenyataan






LoVendoЯ 2nd Single "Takaramono" Lirik dan Terjemahan


LoVendoЯ『宝物 』(Treasure ) Takaromono Lirik dan Terjemahan
LoVendoЯ 2nd Single Double A-Side "Takaromono/Itsuwari"

Lyrics: Tanaka Reina
Composition: Uozumi Yuki
Arrangement: Miyanaga Jiro

Romaji lirik by MV | Indonesia lirik by Me

Hitoribocchi da to omotteta watashi ni Subeki na nakama ga dekita
Itsukara kana? Sugoku kokoro yurushiaeteiru nakamatachi
Ikinari no birthday SAPURAIZU de
Ikutsu mono KURAKKAA no neiro
Jashin iri no KEEKI minna no yosegaki
Doremo subete takaromono
Menyangka sendirian tapi ternyata Ku punya teman yang menakjubkan
Sejak kapan? Aku membuka hati untuk teman-temanku
Kejutan tak terduga di ulangtahunku
Penuh dengan banyak kraker
Kue bergambar dan pesan dari semuanya
Semuanya akan kukenang

Sasae aou aishi aou zutto taisetsu ni shitai
Kono jikan waraiaeterutte subeki ne
Warai no taenai hibi ga zutto tsuzuku to ii na Minna shiawase ni naru you ni
Zutto taisetsu na nakamatachi
Mendukung dan saling mencintai akan selalu kuhargai
Saat ini sangat indah berbagi tawa
Berharap tawa ini akan terus berlanjut Agar semua jadi bahagia
Teman yang selalu berharga

Itsuka sorezore no jinsei Susumu toki ga kanarazu kurunda kitto
Nakanaka aenaku naru kedo
Kokoro wa itsudemo tsunagatteiru
Arigatou dakeja tsutae kirenai
Kono kimochi tsutawatteru kana?
Nebusoku datte kinisezuitai
Ima kono toki kyoyuu shiyou
Suatu saat kita akan menuju jalan hidup yang berbeda
Kita akan jarang bertemu
Namun hati kita selalu terhubung
Terimakasih tidaklah cukup
Apakah perasaan ini mencapaimu?
Walau tertidur ku tak ingin peduli
Ingin membagi kenangan ini sekarang

Sasae aou aishi aou tsuite de iru nakamatachi ga
Itsumo soba ni ite hagemashite kureru yo
Zutto tsunagatte iru sa Kono saki nani ga atte mo
Warai aitai nakamatachi
Minna itsumo arigatou ne
Mendukung dan saling mencintai teman dengan apa adanya
Selalu ada disisiku menguatkanku
Hubungan yang takkan hancur Sejauh apapun kita berjalan
Ingin tertawa bersama teman
Terimakasih untuk semuanya

Sasae aou aishi aou zutto taisetsu ni shitai
Kono jikan waraiaeterutte subeki ne
Warai no taenai hibi ga zutto tsuzuku to ii na Minna shiawase ni naru you ni
Mendukung dan saling mencintai akan selalu kuhargai
Saat ini sangat indah berbagi tawa
Berharap tawa ini akan terus berlanjut Agar semua jadi bahagia

Sasae aou aishi aou tsuite de iru nakamatachi ga
Itsumo soba ni ite hagemashite kureru yo
Zutto tsunagatte iru sa Kono saki nani ga atte mo
Warai aitai nakamatachi
Minna itsumo arigatou ne
Mendukung dan saling mencintai teman dengan apa adanya
Selalu ada disisiku menguatkanku
Hubungan yang takkan hancur Sejauh apapun kita berjalan
Ingin tertawa bersama teman
Terimakasih untuk semuanya




Kobushi Factory 2nd Single "Sakura Night Fever" Lirik dan Terjemahan


Sakura Night Fever→ Lirik dan Terjemahan
Kobushi Factory 2nd Single "Sakura Night Fever/Chotto Guchoku ni, Chototsu Moushin/Osu, Kobushi Tamashii"


Lyrics & Composition by KAN
Arrangement by DANCE☆MAN

Romaji lirik by colorcoded | Indonesia lirik by Me

sakura FIIBAA FIIBAA haru ga kite
[Fu/Hi/Og/Wa] joshi mo danshi mo mune hashagi
yoru wa RAITOAPPU RAITOAPPU terasarete
[No/Ha/Ta/In] darekare osake nonde sawagu
[Hi/No] korette dou nan deshou?
[Ha/Wa] ikaga na mono deshou?
[Fu/Hi/Og/Wa] bokura datte IKIMONO nanda
yoru wa nemuritai
Sakura FEVER FEVER musim semi tiba
Hati wanita dan lelaki gembira
Malam yang LIGHT-UP LIGHT-UP menyinari
Minum sake menjadi mabuk
Lalu mengapa begitu?
Apakah pendapatmu?
Karena kita adalah makhluk hidup
Ingin tidur di malam hari

[No/Ha/Ta/In] nippon no hitobito wa
[No/Ha/Ta/In] dou ni mo kou ni mo isogashii
[Fu/Hi/Og/Wa] ipponchoushi no KIKKAKE de
[Fu/Hi/Og/Wa] shouhi to rouhi wo ittari kitari
Para kekasih di Jepang
Dimana-mana selalu sangat sibuk
Terkadang saat sesuatu muncul
Mereka menghambur-hamburkan uang

[Hi/No] HAROUIN no nagare de
[Hi/No] KURISUMASU ga owattara
[Hi/No] sugusama oshougatsu
[Fu/Og/In] setsubun BARENTAIN hinamatsuri
[Ha/Ta/Wa] soshite bokura no kisetsu ga yatte kuru
HALLOWEEN yang panjang
CHRISTMAS telah berakhir
Liburan tahun baru
Setsubun VALENTINE Hinamatsuri
Dan musim kita pun akan berputar

sakura FIIBAA FIIBAA sakimidare
[No/Ha/Ta/In] midarete nanka inai no ni
yaora BUROUAPPU BUROUAPPU kaze fukare
[Fu/Hi/Og/Wa] ki ga tsukya fubuki to yobareteru
Sakura FEVER FEVER mekar dengan liar
Tapi tak sepenuhnya begitu
Dengan lembut BLOW-UP BLOW-UP angin meniup
Ketika kusadari itu badai salju

[Og/Ta] sorette dou nan deshou?
[Fu/In] ikaga na mono deshou?
[No/Ha/Ta/In] seiippai ni saite iru no ni
rikai sha sukunai
Lalu mengapa begini?
Apakah pendapatmu?
Sebisa mungkin mencoba mekar
Tapi tak mengerti

[Fu/Hi/Ha] aki no asa mo fuyu no gogo mochiron
[Fu/Hi/Ha] tsuyuiri tsuyudaku tsuyuake mo
[No/Og/Ta/Wa] itsudatte kawarazu koko ni tatte iru no ni
naze ni naze?
Pasti pagi musim gugur dan sore musim dingin
Ada sup di awal dan akhir musim hujan
Aku selalu berdiri disini seperti biasa
Kenapa kenapa?

sakura FIIBAA FIIBAA haru dake wa
[Fu/Hi/Og/Wa] maitoshi boku no uta ga deru
dakedo FIIRUSADDO FIIRUSADDO nande darou na
[No/Ha/Ta/In] dore mo kanashii kyoku bakari
Sakura FEVER FEVER karena musim semi
Tiap tahun bernyanyi tentangku
Tetapi FEEL SAD FEEL SAD entah mengapa
Semua karena lagunya sedih

[No/Ta] jissai dou nan deshou?
[Ha/In] ikaga na mono deshou?
[Fu/Hi/Og/Wa] SUTEKI na koi ga hajimaru yo na
deai no uta kikitai
Jujur apa menurutmu?
Apakah pendapatmu?
Cinta yang indah akan dimulai
Ingin mendengar lagumu

sakura FIIBAA FIIBAA haru ga kite
[Fu/Hi/Og/Wa] joshi mo danshi mo mune hashagi
yoru wa RAITOAPPU RAITOAPPU terasarete
[No/Ha/Ta/In] darekare osake nonde sawagu
Sakura FEVER FEVER musim semi tiba
Hati wanita dan lelaki gembira
Malam yang LIGHT-UP LIGHT-UP menyinari
Minum sake menjadi mabuk

dakara
FIIBAA FIIBAA
FIIBAA FIIBAA
FIIBAA FIIBAA
FIIBAA FIIBAA
Karena
FEVER FEVER
FEVER FEVER
FEVER FEVER
FEVER FEVER

[Hi/Og] korette dou nan deshou?
[Fu/Wa] ikaga na mono deshou?
[Fu/Hi/Og/Wa] bokura datte IKIMONO nanda
[No/Ha/Ta/In] seiippai ni saite irunda
“sakura mo kobushi mo sakihokore”
yoru wa nemuritai
Lalu mengapa begitu?
Apakah pendapatmu?
Karena kita adalah makhluk hidup
Sebisa mungkin telah berkembang
"Sakura dan kobushi sama-sama mekar"
Ingin tidur di malam hari

FIIBAA FIIBAA …
FEVER FEVER

yoru wa nemuritai
Ingin tidur di malam hari


Wednesday, February 17, 2016

Kobushi Factory 2nd Single "Osu, Kobushi Tamashi" Lirik dan Terjemahan

Osu, Kobushi Tamashii→ Lirik dan Terjemahan
Kobushi Factory 2nd Single "Sakura Night Fever/Chotto Guchoku ni, Chototsu Moushin/Osu, Kobushi Tamashii"


Lyrics & Composition by Hoshibe Shou
Arranged by Hirata Shoichiro

Romaji lirik from Promotion Edit | Indonesia lirik by Me
Zettai ni yameru monka Kantan ni makeru monka
Nannin ni nukarettatte Nando demo kurai tsuita
Kanki no otakebi wo Kanki no hooyou wo
Toki ga tatte mo keshite wasurenai you ni 
Kono hitomi de SUKURINSHOTTO shitai
Aku takkan berhenti Takkan kalah dengan mudah
Tak peduli orang lain melewati Akan kulakukan berulangkali
Teriakan kegembiraan Pelukan kegembiraan
Bahkan jika waktu berlalu ku takkan lupa
Ingin mengabadikannya dengan mataku ini

Yo no naka wa dou yattatte Donna oshigoto yattatte
Sonna sugu ni kekka wa de nai no sa
Dakara bukiyou datatte Dekiru kagiri ganbatte
Tsuzukeru kara CHANSU mo kuru no sa
Apapun yang kulakukan dan kukerjakan dalam hidup
Hasilnya tak muncul dengan segera
Bahkan jika ceroboh Kulakukan yang terbaik
Kesempatan datang karena ku terus berjalan

Ashita ga matteru ze Anata no koto wo
Chiisana kobushi wo Osu! Dekkaku tsugiagero
Hari esok menunggu Untuk dirimu
Dengan tinju kecil Osu! Doronglah menjadi besar

Ano hito wo uragittanda Kanashimi kurete itta
"Mou uso wa tsukanai de" tte Saigo wa yurushite kureta
Kinnishi no "gomen ne" wo Kinnishi no "arigatou" wo
Toki ga tatte mo keshite wasurenai you ni 
Kono namida wo shunkan reito shitai
Aku mengkhianatinya Terisi dengan kesedihan
"Jangan berbohong padaku" Akhirnya dia memaafkanku
Putus asa bilang "maaf" Putus asa bilang "terima kasih"
Bahkan jika waktu berlalu ku takkan lupa
Ingin membekukan airmata ini

Yo no naka wa dou yatatte Kako wo kaerimitatte
Yatta koto wa torikesenai no sa 
Dakara mirai ni mukatte Yareru koto wo ganbatte
Anna koto mo atta to warai aou
Apapun yang kulakukan dalam hidup Hal yang sulit dibelakang
Tak bisa menghapus yang sudah terjadi
Menuju masa depan yang baik Jadi ku akan berjuang
Hal ini dan itu menertawakannya

Ashita ga matteru ze Anata no koto wo
Chiisana kobushi wo Osu! Dekkaku tsugiagero
Hari esok menunggu Untuk dirimu
Dengan tinju kecil Osu! Doronglah menjadi besar

Toki ga tatte mo keshite wasurenai you ni 
Kono hitomi de SUKURINSHOTTO shitai
Bahkan jika waktu berlalu ku takkan lupa
Ingin mengabadikannya dengan mataku ini

Yo no naka wa dou yattatte Donna oshigoto yattatte
Sonna sugu ni kekka wa de nai no sa
Dakara bukiyou datatte Dekiru kagiri ganbatte
Tsuzukeru kara CHANSU mo kuru no sa
Apapun yang kulakukan dan kukerjakan dalam hidup
Hasilnya tak muncul dengan segera
Bahkan jika ceroboh Kulakukan yang terbaik
Kesempatan datang karena ku terus berjalan

Yo no naka wa dou yatatte Kako wo kaerimitatte
Yatta koto wa torikesenai no sa 
Dakara mirai ni mukatte Yareru koto wo ganbatte
Anna koto mo atta to warai aou
Apapun yang kulakukan dalam hidup Hal yang sulit dibelakang
Tak bisa menghapus yang sudah terjadi
Menuju masa depan yang baik Jadi ku akan berjuang
Hal ini dan itu menertawakannya

Ashita ga matteru ze Anata no koto wo
Mada mada yareruka Osu! Mada mada ikeruka Osu!
Chiisana kobushi wo Osu! Dekkaku tsugiagero
Hari esok menunggu Untuk dirimu
Tetaplah berjalan Osu! Tetaplah bergerak Osu!
Dengan tinju kecil Osu! Doronglah menjadi besar

● "Osu" adalah cara memberi salam selama penampilan seni bela diri (karate, kendo, judo, dll.) Kali ini member Kobushi Factory memakai kostum ouendan/skuad pendukung (kostum biasanya berwarna hitam dengan desain dibelakangnya) dengan gerakan ouendan tertentu.

Kobushi Factory 2nd Single "Chotto Guchoku ni! Chototsu Moushin" Lirik dan Terjemahan

Chotto Guchoku ni! Chototsu Moushin → Lirik dan Terjemahan
Kobushi Factory 2nd Single "Sakura Night Fever / Chotto Guchoku ni, Chototsu Moushin/Osu, Kobushi Tamashii"


Lyrics & Composition by Kenichi Maeyamada (Hyadain)
Arranged by Suzuki Shunsuke

Romaji lirik from Promotion Edit | Indonesia lirik by Me

Chotto! 4x Chototsu moushin!!!! (C'mon Ah/Yeah)
Tunggu! 4x Tindakan nekat!!! (C'mon Ah/Yeah)

Kore ga shitai Korekkya nai
Kyakukansei tarinai Dai mondai
Bukiccho jinsei Yoku ieba ichizu
Lakukan ini Harus terjadi
Keinginan tak cukup Masalah besar
Hidup ceroboh terobsesi dengan ide yang baik

Yuujin no Joudan mo
Maniukete wa Warawarechau kedo
Kaoiro miteta tte Hi ga kureru sa
Bahkan lelucon dari teman
Menganggap serius dan Menertawakannya
Warna muka yang melihat Matahari terbenam

Aa Yuuwaku darake no Every Day
Chotto! 4x Chototsu moushin!!!! (Ah)
Aa Yoso mishicha Jikoru ze 
Aa Penuh godaan Every Day
Tunggu! 4x Tindakan nekat!!! (Ah)
Aa Jika lengah Akan celaka

Bang! Bang! Bang! Tsuki yabure
Kemono no you na hageshi sa (Uh)
Chance! Chance! Chance! Kyousou shakai
Zettai Yuzurenai
Bang! Bang! Bang! Menerjang
Galak seperti binatang (Uh)
Chance! Chance! Chance! Lingkungan bersaing
Takkan sebanding

Mae dake Mitsumete Susumu no sa
Chikamichi nanka Arya shinai Zutto
Shinjita iki kata Tsuranuite
Kono guchoku sa Baka ga tsuku gurai ne
Melihat kedepan Teruslah berjalan
Takkan ada jalan pintas Selalu
Hidup yang kau percayai Majulah
Sikap polos ini Hampir terlihat bodoh

Chotto! 4x Chototsu moushin!!!! (C'mon Ah!/Yeah)
Tunggu! 4x Tindakan nekat!!! (C'mon Ah/Yeah)

Ganko mono Ishi atama
Jibun demo Wakaccha iru kedo
Ichido kimetara Teko demo udokanai
Keras kepala Kepala keras
Tapi aku mengerti sendiri
Sekali ditentukan Takkan mengubahnya

Sensei mo Ryoushin mo
Shocchuu Butsukaru koto aru kedo
Dakyou suru da nante Kakko tsukanai sa
Guru dan orangtua juga
Meski kita seringkali bertikai
Menjanjikan tak membuatnya terlihat keren

Aa Mukou mizu demo Alright
Chotto! 4x Chototsu moushin!!!!
Aa Yori michi shite rarenai
Aa Menjadi nekat itu Alright
Tunggu! 4x Tindakan nekat!!!
Aa Tak ada perhentian di jalan

Shoujiki mono bakka Baka wo miru
Fujouri na kono gojisei Demo
Itsuka wa kanarazu Mukuwareru
O tendou-sama Zenbu miteru tte mon sa
Orang jujur selalu Terlihat bodoh
Hidup yang tak jelas ini Tapi
Suatu hari kau akan dihargai
Sang dewa Dapat melihat semuanya

Chotto! 4x Chototsu moushin!!!! (C'mon Ah / Yeah)
Tunggu! 4x Tindakan nekat!!! (C'mon Ah/Yeah)

(C'mon!)
(Hey!) (Hey!)
(Fu~!)

Bang! Bang! Bang! Uchimakure
Shinnen to iu dangan (Uh)
Chance! Chance! Chance! Tadori tsuke
Zettai Yuraganai
Bang! Bang! Bang! Tembak saja
Peluru bernama kejujuran (Uh)
Chance! Chance! Chance! Gapailah
Takkan hilang kendali

Mae dake Mitsumete Susumu no sa
Chikamichi nanka Arya shinai Zutto
Shinjita iki kata Tsuranuite
Kono guchoku sa Baka ga tsuku gurai ne
Melihat kedepan Teruslah berjalan
Takkan ada jalan pintas Selalu
Hidup yang kau percayai Majulah
Sikap polos ini Hampir terlihat bodoh

Chotto! 4x Chototsu moushin!!!! (C'mon Ah/Yeah)
Tunggu! 4x Tindakan nekat!!! (C'mon Ah/Yeah)

● Pengambilan MV "Chotto Guchoku ni! Chototsu Moushin" dilakukan di wedding banquet hall terkenal bernama "Pleats. M" yang didesain oleh arsitek terkenal (Hironaka Ogawa), berlokasi di Prefektur Saitama.








Wednesday, February 3, 2016

Juice=Juice 7th Single "Karada Dake ga Otona ni Nattanjanai" Lirik


Karada Dake ga Otona ni Nattanjanai Lirik dan Terjemahan

Juice=Juice 7th Single "Karada Dake ga Otona ni Nattanjanai/NEXT IS YOU"

Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Hirata Shoichiro
Dance Choreographer: YOSHIKO


Romaji lirik from Promotion Edit | Indonesia lirik by Me

Baito mo sezu ryokou ni yukeru ano ko wa
Hin mo kyouyou mo kuyashii hodo no sarabureddo
Dakara to itte Netamu wake janashi
Watashi wa watashi dakara
Hi ga noboru
Kyou mo tatakau Everyday
Korondemo tada ja okite agenai
Gadis yang pergi liburan tanpa bekerja
Dia berasal dari keluarga kaya yang terpelajar
Bukan berarti aku cemburu
Karena aku adalah aku
Matahari terbit
Hari ini bertarung Everyday
Walau jatuh takkan berdiri tanpa alasan


Karada dake ga otona ni natta you na
Kimetsuke de mikudasu to naki miru yo
Mou sukoshi surya Makka na kuchibeni de
Anta no kokoro wo zenbu Sometageru
Makenai yo
Bahkan jika hanya tubuhku yang tumbuh dewasa
Meremehkanku kau akan menangis
Sedikit lagi Memakai lipstik merah
Seluruh hatimu akan terpesona olehnya
Tak akan kalah


Kareshi mo itte Shiawase sou na ano ko wa
Koe mo kawaiku moteru no mo wakaru wa
Dakara to itte Higamu wake janashi
Toka itteru jiten de dame!?
Gadis itu terlihat bahagia memiliki kekasih
Suaranya imut tentu jadi perhatian
Bukan berarti ku merasa bersalah
Ataupun cemburu!


Yoru ga kuru
Nemui jikan dakedo
Guruupu no kaiwa minogasenai
Malam tiba
Ku merasa ngantuk
Obrolan grup tak dapat kulewati


Kokoro made mo otona ni natta toka
Dareka kimeru kenri wo matte iru no?
Chou tappuri suritto no sukatto de
Kono yo no otoko wo zenbu Knock Knock Out!
Makenai yo
Entah hatiku juga tumbuh dewasa atau tidak
Siapa yang berhak menentukannya?
Dengan rok yang berpotongan tinggi ini
Membuat semua lelaki di dunia Knock Knock Out!
Tak akan kalah


Yoru ga kuru
Nemui jikan dakedo
Guruupu no kaiwa minogasenai
Malam tiba
Ku merasa ngantuk
Obrolan grup tak dapat kulewati


Kokoro made mo otona ni natta toka
Dareka kimeru kenri wo matte iru no
Chou tappuri suritto no sukatto de
Kono yo no otoko wo zenbu Knock Knock Out!
Makenai yo
Entah hatiku juga tumbuh dewasa atau tidak
Siapa yang berhak menentukannya?
Dengan rok yang berpotongan tinggi ini
Membuat semua lelaki di dunia Knock Knock Out!
Tak akan kalah




Juice=Juice 7th Single "Next is you!" Lirik


Next is You → Lirik dan Terjemahan

Juice=Juice 7th Single "Karada Dake ga Otona ni Nattanjanai/NEXT IS YOU"

Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Okubo Kaoru
Dance Choreographer: YOSHIKO


Romaji lirik from Promotion Edit | Indonesia lirik by Me

Yuuwaku ni makeru na
Doryouku okotaru na
Suzushii kao shite na
Do no ko mo minna RAIBARU
Jangan kalah pada godaan
Jangan abaikan kerja keras
Wajah yang menyegarkan
Semua orang adalah rival



Mitsunya ki wo tsuke na
CHANSU da hirumu na
Yowami wo miseru na
Bucchake kao de tatemae
Hati-hati pada godaan
Kesempatan jangan takut
Jangan tunjukkan kelemahan
Jadi diri sendiri akan membodohi



Barenakya sore de ii no kai
Jibun ga yokerya ii no kai
Nippon no naka de nanto naku yatte sore de ii no kai
Anata rashisatte nanda yo
Dare ga kimerunda yo?
Hayari no fuku ni ki rarecha imi ga nai
Tak apa jika tak ada yang tahu
Tak apa jika tak mempengaruhimu
Tak apa jika melakukan sesuatu tanpa berusaha di Jepang
Apa artinya jadi diri sendiri
Siapa yang menentukannya?
Jangan biarkan pakaian indah mengubahmu



Tsugi wa dare da
HIRO wa dare da
Junban nante mattenai de
Hora hora Next is you!
Siapa selanjutnya
Siapa pahlawannya
Jangan menunggu giliranmu
Lihat lihat Next is you!



Yama wo koerya
Yume wa soko da
Kuyashiki ga kimi no PAWAA to naru
Now! Next is you
Menuju gunung itu
Impian disana
Keputusasaan menjadi kekuatan
Now! Next is you



Naite mo ii kedo
Nigete mo ii kedo
Amaete ii kedo
Dare no tame no jinsei?
Kau dapat menangis
Kau dapat berlari
Kau dapat bermanja
Hidup siapakah itu?



Nenrei janai darou
Keiken janai darou
Kokoro ga aru darou
Ongaku nya uso wa tsukenai
Bukan tentang usia
Bukan tentang pengalaman
Kau mempunyai hati
Tak berbohong dengan musik



Nukegake nani mo warukunai
Kakeren doko mo warukunai
Fukura wa gibari kinnikutte doryouku no akashi dai
Koi ni ochiru mo ari darou
Jibun no jinsei
Koukai shinai you ni ikiru no ga ii
Memulai duluan tidak buruk
Berlatih sendirian tidak buruk
Kaki yang berotot itulah bukti dari kerja keras
Tak apa untuk mencinta
Itulah hidupmu
Hiduplah tanpa rasa penyesalan



Tsugi wa kimi da
HIRO wa kimi da
Shinjiteru yatsu ga WINNER
Hora hora Next is you!
Kau selanjutnya
Kau pahlawannya
Orang yang percaya adalah pemenang
Lihat lihat Next is you!



Tsurai toki wa
Minna onaji
Seien ga kimi no PAWAA to naru
Now! Next is you
Saat yang sulit
Semuanya sama
Dukungan menjadi kekuatan
Now! Next is you!



Tsugi wa kimi da
HIRO wa kimi da
Shinjiteru yatsu ga WINNER
Hora hora Next is you!
Kau selanjutnya
Kau pahlawannya
Orang yang percaya adalah pemenang
Lihat lihat Next is you!



Tsurai toki wa
Minna onaji
Seien ga kimi no PAWAA to naru
Now! Next is you
Saat yang sulit
Semuanya sama
Dukungan menjadi kekuatan
Now! Next is you!