Total Pageviews

Monday, May 4, 2015

Morning Musume Lyrics : Shaba Daba Do



Morning Musume. '14 57th Single
SHABA DABA DO Lyric with Indonesian Translation


Japanese & English translation from MV
Indonesian translation by Me

Lyric: Romaji | English | Indonesian
Shaba Daba Do Do Shaba Da
Do Too Troo Toor Too
Shaba Daba Do Do Shaba Da
Do Too Troo Doo Too Shaba Da
Shaba Daba Do Do Do Shaba Da
Do Too Troo Toor Too
Shaba Daba Do Do Do Shaba Da
Shaba Daba Do Do Do Shaba Da Merci

Picchi ga torenakute mo kawaii watashi
I'm cute even tough my pitch is bad
Aku imut meskipun nadaku buruk

Man'nen jyuuhachi kibou yo
Forever 18 years old wannabe
Selamanya ingin jadi 18 tahun

Towa io mono no wakai ko no mayoko
Although being right next to young girl
Meskipun berada di dekat gadis muda

Tatsu no wa kyoufu ne
Can be quite terrifying
Bisa jadi cukup menakutkan

Konna nagai ai yatte koreta no wa
I was able to continue it for long
Aku bisa melanjutkannya cukup lama

Dare no okage deshou ka
With who's help?
Dengan bantuan siapa?

Watashi no doryoku Watashi no aikyou
My hard work My charm
Kerja kerasku Daya tarikku

Watashi no un no tsuyosa... "Tte koto ni shitoke yo!" "Usu!"
My strong luck... "That's what I'll say!" "Yeah!"
Keuntungan besarku... "Itulah yang akan kukatakan!" "Yah!"

Deatta anogoro
When we met for the first time
Ketika kita bertemu untuk pertamakali

Nani yatte ita ka
What was I doing then?
Lalu apa yang kulakukan?

Shoujikyuu omoidasenai
I honestly can't remember
Sejujurnya ku tak ingat

Mainichi hisshida dotabata de
Everyday was a hassle
Setiap hari adalah rumit

Nemukatta no dake jijitsu
The truth is, I was really sleepy
Sebenarnya, ku sangat mengantuk

Hitori namida shita yo mo attakedo
There were nights I cried alone
Ada malam ku menangis sendirian

Genryoku shite aitakunai hi mo attakedo
There were days when we foughts and didn't want to see you
Ada hari dimana kita berkelahi dan tak ingin bertemu

Dada wo konete suneteru wake janai koto
I wasn't trying to throw a tantrum and be upset
Aku tidak mencoba membuang amarah dan menjadi kesal

Wakattekurera toki
And when you understood it
Dan ketika kau memahaminya

Anshin shita ano yoru
I was relieved that night
Aku lega malam itu

Ue kara no tooku de genba bakushou
Talking with an arrogant attitude, a roar of laughter at work
Bicara dengan sikap arogan, tawa berisik di tempat kerja

Ato kara I ga itamu wa
My stomach starts to hurt later on
Perutku lalu mulai sakit setelahnya

Chotto ki nuku to
If I loosen up a bit
Jika aku membiarkannya sedikit

Warikomareru
Then someone else forces her way in
Lalu seseorang memaksa caranya

Densa no zaseki mitai "yoku memottoke yo" "Hai!"
Seems like a seat on the train "Write this down accurately!" "Yes!"
Seperti bangku di kereta "Tulislah ini dengan tepat!" "Ya!"

Naisho no naisho de
A secret within secrets
Sebuah rahasia dalam rahasia

Ima dakara iu wa
I can tell you now
Aku bisa memberitahumu sekarang

Hatsukoi no ohanashi wo ne
About my first love
Tentang cinta pertamaku

Nante koto aru wakenai deshou!
Just kidding, like that ever happened before!
Hanya bercanda, itu tak pernah terjadi sebelumnya!

Zenbu wa kono mune no naka
Everything is kept in my heart
Segalanya ada di dalam hatiku

Aisu to keeki dake de sugoshi da ato
Spending a day with just ice cream and cake
Menghabiskan hari dengan hanya es krim dan kue

Nikibi no kao te ochikon dari shitakedo
Saw the pimples on my face and I got depressed
Melihat jerawat di wajahku dan aku menjadi tertekan

Isshou ni sugoshita hibi sugoshita kuukan
All the days, the time and space we spent together
Sepanjang hari, ruang dan waktu yang kita habiskan bersama

Zenbu ga taisetsu da yo
Everything is valuable
Segalanya bernilai

Zenbu takaramono da yo
Everything is treasurable
Segalanya berharga

Shaba Daba Do Do Do Shaba Da
 Do Too Troo Toor Too
 Shaba Daba Do Do Do Shaba Da
Do Too Troo Doo Too Shaba Da
Shaba Daba Do Do Do Shaba Da
Do Too Troo Toor Too
Shaba Daba Do Do Do Shaba Da
Shaba Daba Do Do Do Shaba Da

No comments: