Total Pageviews
Saturday, August 27, 2016
Tsubaki Factory - Cabbage Hakusho ~Haru Hen~
Tsubaki Factory → Cabbage Hakusho ~Haru Hen~
(Cabbage Statement ~Spring Version~)
Lyrics & Composition : Tsunoda Takanori
Arrangement : Uesugi Hiroshi
Romaji lirik by projecthello
Indonesia lirik by Me
Chiisana ressha ga susumu senro wo
Tadoru you ni hashiru BASU ni notte
Natsu ga kuru tabi inaka e
Obaachan no tokoro e
Di dekat lintasan kereta kecil
Menaiki bus yang mengikutinya
Pada saat musim panas
Menuju ke rumah nenek
Kirai datta hazu no KYABETSU mo nasu mo
Obaachan ga tsukutta mono nara
Amakute oishikute suki datta
Walau aku benci kubis dan juga terong
Namun ketika nenek menanamnya
Rasanya manis dan lezat aku suka
Karada no yowai omae mo baachan ga tsukutta yasai to gohan wo
Tabeteireba kitto tsuyoku naru kara
Jika badanmu terasa lemah maka dengan
Makan nasi dan sayur buatan nenek
Akan membuatmu jadi lebih kuat
[Og/Ni/Ta] Asa mo hiru mo yoru mo ureshisou ni ryouri shitekureta ne
[Ya/Ki/As] Tachiagaru tabi migite de itsumo koshi wo osae nagara
Pagi siang dan malam dia begitu bahagia memasak untuk kami
Walau selalu menahan rasa sakit di belakang punggungnya
Tane wo maitara aijou sosoi de ame wo uketome
Soshite mata aishite yareba kanarazu minoru to
[Ya/Ki/As] Subete no inochi ni
[Og/Ni/Ta] Kansha wo sen to ne
Saasa te wo aratte gohan wo tabeyo
Ketika menanam benih yang disirami cinta oleh hujan
Dan cinta juga yang membuatnya selalu tumbuh
Seluruh kehidupan
Merasa bersyukur
Sekarang ayo cuci tangan dan makan
Usagi oishi ka no yama
Kofuna tsurishi ka no kawa
Yume wa ima mo megurite
Wasure gataki furusato
Mengejar kelinci di gunung
Memancing ikan mas di sungai
Mengingat mimpi yang sekarang
Mengenang kampung halamanku
Ikutsu no kisetsu ga sugita darou
Ojiichan ga tabidatta hi kara
Itsumo genki na hazu no
Obaachan mo tsukareta yo ne
Berapa banyak musim yang dilewati
Semenjak kakek tiada
Walau nenek selalu sehat
Kau pasti merasa lelah juga
Fumoto no byouin no BEDDO no ue de
Nantomonai kara to waratte
Watashi no shinpai bakarishite
Kau berbaring di ranjang rumah sakit
Merasa baik baik saja dan tersenyum
Kau justru mengkhawatirkanku
Kuruma wo unten dekiru you ni natte
kinou hajimete hitori de
Minareta hazu no hatake ni yukimashita
[Ya/Ki/As] Ame no hi kaze no hi mo
hitori mamotteitekuretan da
[Og/Ni/Ta] Mou anshin shite ii yo
kyou kara watashi ni makasete
Mendapat SIM-ku sendiri dan
kemarin untuk pertamakalinya
Melewati ladang yang tidak asing bagiku
Saat hari hujan atau berangin
merawat ladang sendirian
Jangan khawatir mulai sekarang
serahkan saja padaku
Kazoku wo omoi inochi wo hagukumi
donna toki demo
Ai wo kureta obaachan no you ni naritai
[Og/Ni/Ta] Tsumetai ame ni mo
[Ya/Ki/As] Tsuyoi kaze ni mo
Shinayaka ni yureru inaho no you ni naritai
Seluruh hidupnya berjuang demi keluarga
sampai kapanpun
Ingin seperti nenek yang selalu mencintaiku
Di hujan yang dingin
Di angin yang sejuk
Kian berisi kian menunduk seperti padi
Ikitagatteita Haruna Jinja mo onsen mo yukou
Nee korekara wa watashitachi ga inaho wo mamoru kara
[Ya/Ki/As] Tanoshiku yareru yo
[Og/Ni/Ta] Minna de yarun da
Oishii gohan wo tsukutte ageru yo
Mari pergi ke sungai Haruna dan pemandian
Hei mulai sekarang kami akan melindungi padi itu
Menjadi bahagia
Semua melakukannya
Akan membuat masakan lezat untukmu
Kazoku wo omoi inochi wo hagukumi
donna toki demo
Ai wo kureta obaachan no you ni naritai
[Og/Ni/Ta] Tsumetai ame ni mo
[Ya/Ki/As] Tsuyoi kaze ni mo
Shinayaka ni yureru inaho no you ni naritai
Seluruh hidupnya berjuang demi keluarga
sampai kapanpun
Ingin seperti nenek yang selalu mencintaiku
Di hujan yang dingin
Di angin yang sejuk
Kian berisi kian menunduk seperti padi
● Ini adalah cover dari single Peaberry yang dinyanyikan Wada Ayaka dan Sayashi Riho.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment