Total Pageviews

Wednesday, August 31, 2016

Backward Lyrics : °C-ute 9th Single

°C-ute - Shochuu Omimai Moushiagemasu
Lyrics: Kitajou Tadashi
Composition: Sasae Toshikazu
Arrangement: Hirata Shouichirou

Romaji lirik by projecthello
Shochuu omimai moushiagemasu

[Ya/Na/Ok] Mabuta ni kuchizuke Uketeru mitai na
[Ya/Na/Ok] Natsu no hi no taiyou wa Mabushikute
[Um/Su/Ha] KIRAKIRA nagisa wo Ima ni mo anata ga
[Um/Su/Ha] Kaketekuru Shibuki ni nurete
Naze ka PARASORU ni tsukamari
Anata no machi made tobesou desu
[Ya/Na/Ok] Kotoshi no natsu wa Mune made atsui
[Um/Su/Ha] Fushigi na Fushigi na natsu desu
Shochuu omimai moushiagemasu

[Um/Su/Ha] Mizugi wo dare ka ni Mirareru dake demo
[Um/Su/Ha] Anata kara Dame da yo to iwaresou
[Ya/Na/Ok] Oyogi masenka to Sasoi ni kuru kedo
[Ya/Na/Ok] Furimukazu Nemutta furi yo
Hayaku anata ni aitakute
Tokei wo sakasa ni mawashitemasu
[Um/Su/Ha] Kotoshi no natsu wa Kokoro mo hazumu
[Ya/Na/Ok] Fushigi na Fushigi na natsu desu
Shochuu omimai moushiagemasu

Naze ka PARASORU ni tsukamari
Anata no machi made tobesou desu
[Ya/Na/Ok] Kotoshi no natsu wa Mune made atsui
[Um/Su/Ha] Fushigi na Fushigi na natsu desu
Shochuu omimai moushiagemasu


Indonesia lirik by Me
Salam di tengah musim panas untukmu

Rasanya seperti mencium kelopak mataku
Matahari di musim panas ini Terlalu silau
Di pantai yang berkilau Sekarang dirimu
Berlarian dan basah terkena ombak
Entah kenapa sepertinya aku bisa meraih
PARASOL dan terbang menuju kotamu
Musim panas tahun ini buat hatiku panas
Misterius Musim panas yang misterius
Salam di tengah musim panas untukmu

Orang-orang melihat pakaian renangku tapi
Sepertinya kau tak merasa keberatan
Mereka mendekatiku dan mengajak berenang
Tapi kuabaikan berpura-pura tidur
Aku ingin segera bertemu kamu
Ingin jamku berjalan mundur
Musim panas tahun ini hatiku berdebar
Misterius Musim panas yang misterius
Salam di tengah musim panas untukmu

Entah kenapa sepertinya aku bisa meraih
PARASOL dan terbang menuju kotamu
Musim panas tahun ini buat hatiku panas
Misterius Musim panas yang misterius
Salam di tengah musim panas untukmu

● Ini adalah cover dari lagu tahun 1977 yang dibawakan trio Candies.





Backward Lyrics : °C-ute 10th Single

°C-ute - Everyday Zekkouchou!
Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Okubo Kaoru

Romaji lirik by JapanLyrics
Indonesia lirik by Me

ichido ya nido no shitsuren
tomodachi to no oo genka kurai
norikoete hajimete ii onna ni
natte kun datte fushigi da ne
Patah hati pertama dan kedua
Seperti bertengkar hebat dengan temanku
Mengatasinya untuk pertamakali
Dengan jadi wanita baik itu misterius bukan

yume ni yabureta toki mo
koi ga minotta asa mo UH BABY
aitsu ni dakishimerareta ano hi mo
seishun
Ketika mimpiku hancur
Menyadari cintaku pagi itu UH BABY
Dia memelukku hari itu juga
Masa muda

aisu beki hito ga iru
suteki na machi ga aru
mamoru beki basho ga aru
kagayakou yo Good Day Sunshine
Ada orang yang dicintai
Ada kota yang hebat
Ada tempat yang dilindungi
Ayo bersinar! Good Day Sunshine

mirai wa honno chotto
fukuzatsu rashii ga
jidai ni oshitsuke chiya No Good
toppa shiyou jibun de
Walau masa depan
Terlihat sedikit rumit
Memaksanya di jaman ini No Good
Teroboslah dengan diri sendiri

kokoro sawayaka ni
kokoro genki ni YEAH!
jidai wo hippari age chaou yo
zekkouchou! YEAH
EVERYDAY!
Dengan hati segar
Dengan hati enerjik YEAH!
Memimpin generasi ini
Kondisi terbaik! YEAH
EVERYDAY!

michi ni mayotta toki mo
wasuremono wo shita hi mo UH BABY
doushitemo okire nakatta ano hi mo
seishun
Ketika kehilangan arah
Aku melupakan sesuatu hari itu UH BABY
Di hari ku tak bisa beranjak bangun
Masa muda

akirametara mottainai
NEGATIBU mo mottainai
yume wo minakya mottainai
ima kara da yo Good Day Sunshine
Menyerah itu sia-sia
NEGATIF juga sia-sia
Tak melihat mimpi itu sia-sia
Mulai sekarang Good Day Sunshine

aitsu yori honno chotto
ganbaru shikanai sa
furukusai toka sonna no
katsu tame ni wa kankei nai
Dibanding dia aku harus
Sedikit berjuang keras
Bahkan dengan gaya lama
Tak ada masalah untuk menang

itsumo sawayaka ni
itsumo genki ni YEAH!
hisshi no bacchi dokonjou de yuke
zekkouchou! YEAH
EVERYDAY!
Selalu menyegarkan
Selalu enerjik YEAH!
Walau melewati jalan melelahkan
Kondisi terbaik! YEAH
EVERYDAY!

aitsu yori honno chotto
ganbaru shikanai sa
furukusai toka sonna no
katsu tame ni wa kankei nai
Dibanding dia aku harus
Sedikit berjuang keras
Bahkan dengan gaya lama
Tak ada masalah untuk menang

itsumo sawayaka ni
itsumo genki ni YEAH!
hisshi no pacchi dokonjou de yuke
zekkouchou! YEAH
EVERYDAY!
Selalu menyegarkan
Selalu enerjik YEAH!
Walau melewati jalan melelahkan
Kondisi terbaik! YEAH
EVERYDAY!

● Ini adalah single terakhir untuk Umeda Erika.


Backward Lyrics : °C-ute 11th Single

°C-ute - SHOCK!
Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Itagaki Yusuke

Romaji lirik by JapanLyrics
Indonesia lirik by Me

mou sorosoro
ii kagen ni fukkira nakereba
atarashii koi nante sa
arienai nai
Aku harus segera
Bisa melupakan tentang dirimu
Mencari cinta yang baru
Tapi itu tak mungkin

ichinen chikaku tsudzuita
konna no hajimete dakara
totsuzen datta kara
shinjite ita kara
Kita sudah hampir setahun
Karena ini yang pertama
Semua begitu tiba-tiba
Aku mempercayaimu

mousugu kinenbi nanda shi
suggoku tanoshimi datta
naisho no keikaku mo
zenbu dainashi ne
Sebentar lagi hari jadi kita
Aku begitu menantikannya
Semua rencana rahasiaku
Tak berarti lagi

ZURU iyo futamata SHOKKU SHOKKU
moto kano nan desho SHOKKU
Itu curang kau selingkuh SHOCK SHOCK
Bukankah dia mantanmu SHOCK

koi ni RUURU nante nai’n da ne
Tak ada RULE cinta bukan begitu

mou sorosoro
ii kagen ni fukkira nakereba
atarashii koi nante sa
arienai nai
Aku harus segera
Bisa melupakan tentang dirimu
Mencari cinta yang baru
Tapi itu tak mungkin

mattaku soburi misenai
anata ga sugoi no kashira
kidzukanai hou ga
donkan na no kana
Kau tak bereaksi sama sekali
Mungkin kau terlalu sempurna
Atau terlalu bodoh
Untuk menyadarinya

namida ga konya mo tomaranai
anna ni yasashii hibi ga
tengoku jigoku da wa
furue ga tomaranai
Tak berhenti menangis malam ini
Hari-hari yang lembut itu
Surga dan neraka pun
Tak berhenti berguncang

yamete yo imasara SHOKKU SHOKKU
hanashi mo dekinai SHOKKU
Hentikan sudah telat SHOCK SHOCK
Tak ingin membahasnya SHOCK

otona ni naru tame no gishiki na no?
Apakah ini resiko menjadi dewasa?

aa souda wa
ii otoko wa madamada iru kara
kirei ni natte yaru wa
koukai shinasai
Aa benar juga
Masih banyak lelaki baik diluar sana
Aku akan jadi cantik
Kau pasti menyesal

mou sorosoro
ii kagen ni fukkira nakereba
atarashii koi nante sa
arienai nai
Aku harus segera
Bisa melupakan tentang dirimu
Mencari cinta yang baru
Tapi itu tak mungkin

aa souda wa
ii otoko wa madamada iru kara
kirei ni natte yaru wa
koukai shinasai
Aa benar juga
Masih banyak lelaki baik diluar sana
Aku akan jadi cantik
Kau pasti menyesal

● Ini adalah single pertama tanpa Umeda Erika.
● Suzuki Airi menyanyikan semua solo line dalam SHOCK!.
● Ini adalah single kedua yang meraih #1 dan single pertama yang meraih #1 dua kali pada Chart Harian Oricon.


Backward Lyrics : °C-ute 12th Single

°C-ute - Campus Life ~Umarete Kite Yokatta~
Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Itagaki Yusuke

Romaji lirik by JapanLyrics
Indonesia lirik by Me

hazukashii na
dakedo aitai na
"tenki ii kara"
riyuu tsuke sasowareta DEETO
Aku begitu malu
Tapi ingin bertemu
Karena cuacanya bagus
Aku ingin mengajakmu KENCAN

konna chikaku
kimi ga suwatteru
isoi de yatta
MEIKU damon daijoubu kana…
Begitu dekat
Jarakmu denganku
Aku terburu-buru
Pakai make-up aku harap baik-baik saja...

IYAFON wo katahou zutsu
kyoku wo kiita
atama ga honno sukoshi butsukatta
Mendengarkan lagu dari
Sepasang EARPHONE
Kepala kita kadang saling terantuk

umarete kite yokatta wa
kokoro no soko kara kimi to
deaeta shinjitsu kamishimete iru
Aku bersyukur dilahirkan
Dari dalam lubuk hatiku
Senang bisa bertemu dirimu

kimi no egao mo
tokitama dekiru EKUBO mo
zenbu mune ni tsukisasaru you ni ito oshii no
Senyumanmu
Dan terkadang lesung pipimu
Semua yang kusuka tentangmu terpahat dihatiku

SUKA SUKA SUKA
SUKI SUKI SUKI

raishuu matsu
aenai rashii na
sono bun kyou wa
tappuri to kimi wo UOCCHINGU
Minggu depan sepertinya
Tak bisa bertemu
Jadi hari ini aku
Ingin terus memandangimu

to wa itte mo
MAJIMAJI mirenai
fushizen na toki
shashin toka toru no mo bimyou
Meski kau bilang
Jangan terus menatapmu
Karena tak nyaman
Ku tak yakin untuk berfoto juga

MANGA ni de te kuru you ni
ushiro kara ne
dakitsuite mitara dou naru kashira
Seperti di dalam MANGA
Jika dari belakang
Aku memelukmu, bagaimana reaksimu

umarete kite arigatou
kako ya kono genjitsu ni mo
kansha shimakutte mo tarinai kanji
Terimakasih aku dilahirkan
Untuk masa lalu dan kenyataan
Tak bisa berhenti berterimakasih

chotto waru sou de
honki daseba tsuyo sou de
zenmen teki ni yasashi sou na koe de hanashi wo suru
Suaramu sedikit gugup
Tapi saat serius akan tegas
Begitu lembut saat kau memberitahuku akan sesuatu

SUKI SUKI SUKI
SUKA SUKA SUKA

umarete kite arigatou
kako ya kono genjitsu ni mo
kansha shimakutte mo tarinai kanji
Terimakasih aku dilahirkan
Untuk masa lalu dan kenyataan
Tak bisa berhenti berterimakasih

chotto waru sou de
honki daseba tsuyo sou de
zenmen teki ni yasashi sou na koe de hanashi wo suru
Suaramu sedikit gugup
Tapi saat serius akan tegas
Begitu lembut saat kau memberitahuku akan sesuatu

SUKI SUKI SUKI
SUKA SUKA SUKA


Backward Lyrics : °C-ute 13th Single

°C-ute - Dance de Bakoon!
Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Suzuki Shunsuke

Romaji lirik by JapanLyrics
Indonesia lirik by Me

FANKII danshi
tabidatsu jikanda
FANKII nee-chan
tokimeku jikanda
Cowok FUNKY
Waktunya berkelana
Cewek FUNKY
Waktunya bersinar

akirame yashinai
watashi no mirai
dare no mono demo nai
mochiron tamanokoshi
sorya noritai
mainichi ga shoubu PANTSU
Tak akan menyerah
Masa depanku
Bukan milik siapapun
Kisah cinderella
Tentu saja ingin
Setiap hari bertarung CELANA

JAJJA JJAA
JAAJA JAJJA JJAA
JAJJA JJAA
JAAJA JAJJA JJAA

AH ya da~
mata chotto futotta
mou ya da~
tegara toriagenaide~
Ah, tidak~
Beratku sedikit naik
Oh tidak~
Berhenti mengambil kredit

DANSU de BAKOON
nanka zenbu wasuretai!
DANSU de BAKOON
namida ga tomaranai yo!
DANCE BAKOON
Ingin lupa semuanya!
DANCE BAKOON
Tak berhenti menangis!

konna ni sugoku setsunai no
doushite kawakannai
ima made tameta SUTORESU to
konya de osaraba sa!
Hati ini terasa sangat sakit
Tak tahu mengapa
Rasa STRESS ku hingga sekarang
Malam ini menghilanglah!

FANKII kanji
utage mo takenawa da
FANKII iinchou
shigyou no gourei da
Eksekutif FUNKY
Musimnya berpesta
Ketua FUNKY
Waktunya panggilan

kagayaku shikanai
uchira no jidai
dare ni mo makasenai
mochiron baka ja ika’n
jidai wo yonde
REBAREJJI kikasete kou
Kita harus bersinar
Karena masamu
Tak bisa diberi ke siapapun
Tentu kita tidak bodoh
Waktu yang memanggil
Dan gunakan LEVERAGE

JAJJA JJAA
JAAJA JAJJA JJAA
JAJJA JJAA
JAAJA JAJJA JJAA

AH ya da~
mata joushi okotteru
mou ya da~
hito no sei ni shinaide
Ah, tidak~
Bosku marah lagi
Oh tidak~
Berhenti menyalahkan

DANSU de BAKOON
kyou wa zenbu wasureru yo!
DANSU de BAKOON
nagusame wa iranai wa!
DANCE BAKOON
Hari ini ingin lupa semuanya!
DANCE BAKOON
Jangan menghiburku!

kokoro ga zuibun karuku naru
onaka ga hette kita wa
kaeri ni udon tabeteku wa
ashita ga matteru mon!
Hatiku terasa lebih ringan
Tapi perut ini terasa lapar
Saat pulang akan makan udon
Hari esok akan menunggu!

DANSU de BAKOON
kyou wa zenbu wasureru yo!
DANSU de BAKOON
nagusame wa iranai wa!
DANCE BAKOON
Hari ini ingin lupa semuanya!
DANCE BAKOON
Jangan menghiburku!

kokoro ga zuibun karuku naru
onaka ga hette kita wa
kaeri ni udon tabeteku wa
ashita ga matteru mon!
Hatiku terasa lebih ringan
Tapi perut ini terasa lapar
Saat pulang akan makan udon
Hari esok akan menunggu!

● Ini adalah single ℃-ute dengan ranking terendah dengan posisi puncak #8 pada Oricon Weekly Ranking.


Backward Lyrics : °C-ute 14th Single

°C-ute - Aitai Lonely Christmas
Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Yuasa Kouichi

Romaji lirik by JapanLyrics
Indonesia lirik by Me

Aitai no ni aitai no ni
Kimi no kao wo ne sukoshi mitai dake
Ingin bertemu ingin bertemu
Hanya ingin melihat wajahmu sebentar

KURISUMASU wa kimi to sugoseru no kana
Konna kimochi hajimete
CHRISTMAS ini apa aku bisa bersamamu
Pertamakali kurasakan

Denwa de hanasu jikan ga ne
Sukoshi zutsu mijikaku natteru
Watashi wa nante hikyou mono
Matteru dake nante
Waktu kita bicara di telepon
Semakin lama semakin sebentar
Aku seperti penakut yang hanya
Bisa menunggumu

Samishii no tada tada
Gomakashite mo SUKI SUKI
Wasureyou toshite mo SUKI SUKI SUKI
Hanya saja aku kesepian
Walau kututupi SUKA SUKA
Walau ingin lupa kamu SUKA SUKA SUKA

Kedo ne shinjite
Kimi no koto matteru
Sonna fuu ni
Iikikasete…
Tapi percayalah
Aku menunggumu
Seperti itu aku
Membuatmu yakin

Aitai no ni kuchi ni sezu ni
Kinou no yoru mo denwa wo tojita wa
Ingin bertemu walau tak bilang
Aku menutup teleponku tadi malam

KURISUMASU no PUREZENTO kau watashi
Egao na no ni setsunai
Saat aku membeli hadiah natal
Ku tersenyum paksa

MAMA ni wa sukoshi bareta mitai
Nan demo nai to itta kedo
Honto wa naite uchiaketai
Doushitara ii no ka
MAMA mulai menyadari sesuatu
Tapi aku bilang baik-baik saja
Sebenarnya ingin memberitahunya
Apa yang harus kulakukan

Iya na toko tada tada
Agete mite mo muri muri
Zenbu ito oshikute SUKI SUKI SUKI
Hanya saja sifat burukmu
Tak bisa kupikirkan
Semua tentangmu SUKA SUKA SUKA

Demo ne hontou ni
Kurushikute yowatteru
Sonna toki
Denwa ga naru…
Tapi ini buatku
Begitu sakit dan lemah
Saat itu juga
Telepon berdering...

Aitai no ni aitai no ni
Kimi no kao wo ne sukoshi mitai dake
Ingin bertemu ingin bertemu
Hanya ingin melihat wajahmu sebentar

KURISUMASU wa kimi to sugoseru no kana
Konna kimochi hajimete
CHRISTMAS ini apa aku bisa bersamamu
Pertamakali kurasakan

Aitai dake aitai dake
Aitai dake yo tada aitai dake
Karena ingin bertemu karena ingin bertemu
Karena ingin bertemu hanya ingin bertemu

KURISUMASU ni honno hitotoki de ii
Kimi ni amaete mitai
CHRISTMAS ini aku ingin sebentar saja
Dimanjakan dirimu

Aitai no ni aitai no ni
Kimi no kao wo ne sukoshi mitai dake
Ingin bertemu ingin bertemu
Hanya ingin melihat wajahmu sebentar

KURISUMASU wa kimi to sugoseru no kana
Konna kimochi hajimete
CHRISTMAS ini apa aku bisa bersamamu
Pertamakali kurasakan




Backward Lyrics : °C-ute 15th Single

°C-ute - Kiss me Aishiteru
Lyrics & Composition by Tsunku
Arrangement by Hirata Shouichiro

Romaji lirik by JapanLyrics
Indonesia lirik by Me

Moetsukiru wa
Kono koi tabun
Donna shuumaku ga koyou to
Kakugo shiteru
Cinta ini mungkin
Akan terbakar
Bagaimanapun jadinya
Aku sudah siap

Yoyuu nante
Hotondonai
Hisshi de shigamitsuiteru dake
Aku melawan
Dinding itu
Aku hanya mencoba bertahan

Anata no me
Yasashiku daki yoseru ude
Subete ga subete ga
Hajimete no Fall in love datta wa
Tatapanmu
Lengan yang memeluk lembut
Segalanya segalanya
Membuatku Fall in Love sejak pertama

Kiss me hanasanaide
Kiss me shizen na mama de
Kono fuan wo nugui totte
Nee…
Nee…
Kiss me jangan kau lepaskan
Kiss me seperti biasanya
Hapuslah kecemasanku
Hei...
Hei...

Touch me sono yubisaki
Touch me sono manazashi de
Kono watashi wo tsutsumikonde
Please…
Please…
Aishiteru
Touch me dengan tanganmu
Touch me merangkul diriku
Buatku tersihir oleh tatapanmu
Please...
Please...
Aku cinta kamu

Yomi ga eru wa
Kinou no koto
Annani kokoro ga yureta no
Hajimete da mon
Aku mengingat
Tentang kemarin
Hatiku begitu terguncang
Ini yang pertama

Samishi sugite
Toki ni kowai
Futari de irenai kono toki ga
Terlalu sepi
Kadang menakutkan
Kita tak boleh berduaan saat itu

Ame no asa
Atataka na heya de KOOHII
Otona no furi kara
Hontou no otona ni nare sou
Hujan di pagi hari
Meminum KOPI dikamar hangatmu
Kita terlihat dewasa
Benar-benar seperti orang dewasa

Kiss me kiken na hodo
Kiss me amai kuchidzuke
Kono negai wo zenbu kanaete
Nee…
Nee…
Kiss me itu berbahaya
Kiss me ciumanmu manis
Wujudkan semua keinginanku
Hei...
Hei...

Knock me sono tamashii de
Knock me mado wo tataite
Kono watashi wo anshin sasete
Please…
Please…
Aishiteru
Knock me dengan jiwamu
Knock me membuka hatiku
Buat diriku menjadi nyaman
Please...
Please...
Aku cinta kamu

Kiss me kiken na hodo
Kiss me amai kuchidzuke
Kono negai wo zenbu kanaete
Nee…
Nee…
Kiss me itu berbahaya
Kiss me ciumanmu manis
Wujudkan semua keinginanku
Hei...
Hei...

Knock me sono tamashii de
Knock me mado wo tataite
Kono watashi wo anshin sasete
Please…
Please…
Aishiteru
Knock me dengan jiwamu
Knock me membuka hatiku
Buat diriku menjadi nyaman
Please...
Please...
Aku cinta kamu

● "Kiss Me Aishiteru" adalah MV °C-ute yang paling banyak dilihat di YouTube dengan lebih dari 4 juta view, versi dance-nya juga meraih lebih dari 1 juta view. Hanya 3 dance shot yang menerima ini, termasuk diantaranya Dance de Bakoon! dan Crazy Kanzen na Otona.


Monday, August 29, 2016

Backward Lyrics : °C-ute 16th Single

°C-ute - Momoiro Sparkling
Lyrics & Composer : Tsunku
Arranger : Hirata Shouichiro

Romaji lirik by JapanLyrics
Indonesia lirik by Me

Gomakashi nante kikanai ren’ai
Choppiri mucha suru kedo
SURIRU ga sarani hi wo tsukeru
Cinta itu tak bisa disembunyikan
Membuatmu sedikit ceroboh
Ketegangan membuatnya panas

Natsu no hou kara chikadzuiteku
Omoikkiri daitan ni
Watashi wo enshutsu shichau ne
Musim panas semakin mendekatiku
Aku dengan berani
Muncul dalam cahaya yang terbaik

Saa yukou yo!
Jidai ga yonderu
AIRAIN wo sukoshi
Hade ni shite mita yo
Ayo saatnya!
Waktu telah memanggil
Aku sedikit tebal
Memakai eyeliner-ku

Momo-iro kibun kaze ni notte
Futari no koi wa SHUWA SHUWAri~
Hajikechae kumo tsukinukete
SUPAAKURINGU CHU CHU
OOH SHUWASSHU
Perasaan pink yang tertiup angin
Cinta kita berdua SHUWA SHUWAri~
Terbang tinggi menuju awan
SPARKLING CHU CHU
UH SHUWASSHU

Atomodori nante dekinai ren’ai
Mama wa shinpai suru kedo
Daijoubu shinjitete mo OK
Sekali jatuh cinta tak bisa kembali
Mama menjadi khawatir
Tak apa aku percaya OK

Umi no nioi ga daisuki nanda
Omoikkiri kiwadokute
Gomen ne RAIBARU no mina-san
Karena aku menyukai bau laut
Ku tinggal di paling ujung
Maaf buat semua RIVAL-ku

Mou kiteru yo!
Jidai no mannaka
Suppin demo nannimo
Kowaku nanka nai yo
Oh dengarlah!
Di tengah waktuku
Walau tanpa make-up
Aku tak takut apapun

Momo-iro SHAWAA zenshin choudai
Yakedo shichai so ACHICHICHICHI
Hiya’n yari na KISU wo shichau yo
SUPAAKURINGU CHU CHU
OOH SHUWASSHU
Menyebarkan SHOWER pink dimana-mana
Rasanya begitu panas ACHICHICHICHI
Berikan dirimu KISS yang dingin
SPARKLING CHU CHU
UH SHUWASSHU

Momo-iro SHAWAA zenshin choudai
Yakedo shichai so ACHICHICHICHI
Hiya’n yari na KISU wo shichau yo
SUPAAKURINGU CHU CHU
OOH SHUWASSHU
Menyebarkan SHOWER pink dimana-mana
Rasanya begitu panas ACHICHICHICHI
Berikan dirimu KISS yang dingin
SPARKLING CHU CHU
UH SHUWASSHU

● Ini adalah satu dari tiga MV single yang meraih lebih dari 2 juta view di official youtube channel mereka.



Backward Lyrics : °C-ute 17th Single


°C-ute - Sekaiichi Happy na Onna no Ko
Lyrics & Composer : Tsunku
Arranger : Masanori Takumi

Romaji lirik by colorcoded
Indonesia lirik by Me

Youyaku
Dekkai wo sora ga oshiete kureta no wa
Ima watashi ga shinakya naranu koto
Tonikaku
Onnanoko ni umarete kita kara wa
Watashi ni shika dekinai koishite mitai
Akhirnya
Langit luas telah mengajariku bahwa
Ada hal yang bisa kulakukan
Contohnya
Karena terlahir sebagai perempuan
Aku ingin cinta yang beda dari yang lain

[Su/Ok] Chiisana koro yumemiteta
[Ya/Na/Ha] “Youchien no sensei” to wa
[Su/Ok] Chotto chigau shinro wo eranda
Impian masa kecilku
"Sebagai guru TK" berbeda
Dengan jalan yang kupilih

[Ya/Na/Ha] Akogareteta kinjo no o-nii-san
[Su/Ok] Mousugu sugoi kirei na hito to
[Ya/Na/Ha] Kekkon suru tte mama ga itteta
Kakak tetangga yang kukagumi
Mama berkata kepadaku dia akan segera
Menikah dengan gadis yang cantik

Hibi henka suru waga jinsei
Nanto kasurukkya nai ne jinsei
Hidupku berubah setiap hari
Hidup seperti apapun kujalani

Wow wow yeah yeah
Onnanoko tte fushigi
Sukoshi deinjaa na ren’ai
Motome nagara ikite iru
Wow wow yeah yeah
Perempuan itu misterius
Pada cinta yang berbahaya
Menghabiskan hidupnya

Wow wow yeah yeah
Shoujiki itte charai
Aitsu ni chotto i love you
Dou yatte kyori chijimeyou kana
Wow wow yeah yeah
Sejujurnya diriku
Sedikit menyukainya
Bagaimana caranya mendekatimu

Honto hane sou kuyashii
Maketakunai
Sekaiichi de ichiban happy!
Mezasu’n da mon!!
Sebenarnya aku frustrasi
Tak ingin kalah
Paling bahagia No.1 di dunia!
Itu tujuanku!!

Soro soro
Chicchai kono mune ni himeru yabou-tachi
Yuuki motte minna ni tsutae nakya
Sekarang
Dari hatiku yang kecil berani memberitahu
Semuanya tentang aspirasiku

Somo somo
Otokonoko ni motomeru jouken wa
Kyuushuu ryoku nebari youryou yoku
Lagipula
Kriteria laki-laki yang kucari harus pintar
Pantang menyerah dan berpikiran jernih

[Su/Ok] Chiisana koro shinjiteta
[Ya/Na/Ha] Ookiku nareba terebi dete
[Su/Ok] Kawaii fuku de uta wo utau to
Saat kecil aku percaya
Ketika besar aku akan ada di TV
Bernyanyi dengan pakaian yang lucu

[Ya/Na/Ha] Itsunomanika aidoku sho
[Su/Ok] Baito zasshi to fasshon shi
[Ya/Na/Ha] Tomodachi to mawashi yomi shiteru
Sebelum kusadar diriku membaca hal favoritku
Lowongan kerja dan majalah fashion
Melewatinya bersama teman-teman

Ano ko ni nande ikemen no
Kare ga dekin no fukouhei
Anak itu mendapat pacar keren
Bagaimana bisa itu tak adil

Wow wow yeah yeah
Onnanoko tte raibaru ni
Maketaku naishi ganbaru
Oomie kitte fuku mo kau
Wow wow yeah yeah
Perempuan pada rivalnya
Takkan kalah berjuanglah
Bahkan membeli baju bagus

Wow wow yeah yeah
Shoujiki itte kacchoii
Ano ko ni chotto jerashii
Dou yatte dashinukou kashira
Wow wow yeah yeah
Sejujurnya diriku
Sedikit cemburu padanya
Bagaimana cara melampauinya

Honto wa ne saboritai
Toki mo aru
Sekai de ichiban happy!
Mezasu wa tada
Sebenarnya ada saatnya kuingin
Malas-malasan
Untuk jadi yang paling bahagia!
Itu bukan masalah

Wow wow yeah yeah
Onnanoko tte raibaru ni
Maketaku naishi ganbaru
Oomie kitte fuku mo kau
Wow wow yeah yeah
Perempuan pada rivalnya
Takkan kalah berjuanglah
Bahkan membeli baju bagus

Wow wow yeah yeah
Shoujiki itte kacchoii
Ano ko ni chotto jerashii
Dou yatte dashinukou kashira
Wow wow yeah yeah
Sejujurnya diriku
Sedikit cemburu padanya
Bagaimana cara melampauinya

Honto wa ne saboritai
Toki mo aru
Sekai de ichiban happy!
Mezasu wa tada
Sebenarnya ada saatnya kuingin
Malas-malasan
Untuk jadi yang paling bahagia!
Itu bukan masalah

● Ini adalah satu dari tiga MV single yang meraih lebih dari 2 juta view di official youtube channel °C-ute.
● Ini adalah single °C-ute dengan penjualan terendah saat ini.




Backward Lyrics : °C-ute 18th Single


°C-ute - Kimi wa Jitensha Watashi wa Densha de Kitaku
Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Yamazaki Jun

Romaji lirik by colorcoded
Indonesia lirik by Me

te wo tsunaide eki made kita
mou owakare shinai to
ikenai jikan na no
te wo tsunaide
te wo tsunaide mama hanasanai
kimi mo onaji you ni omotte yo
Pegang tanganku di stasiun kereta
Waktunya telah tiba
Waktu untuk berpisah
Pegang tanganku
Pegang tanganku jangan dilepaskan
Kuharap kau berpikir yang sama

[Ya/Su] jidouhanbaiki kan koohi
[Na/Ok] atatakai no kau no
[Na/Ok] machigae tsumetai
[Su/Ha] demo futari atatakai
Beli kopi dari mesin minuman
Ingin yang hangat namun
Malah beli yang dingin
Tapi kita berdua hangat

[Na/Su] kimi wa jitensha,
[Ya/Ha] watashi wa densha de kitaku
[Su/Ok] nee toriaezu kita densha wa miokutta
[Su/Ha] tsugi no densha ni
[Na/Su] noranakya tabun yabai
[Ya/Su] nakisouna watashi wo yurushite
[Su/Ok] kimi wa donna kimochi de iru no
Kau naik sepeda
Dan aku menaiki keretaku
Tapi kita telah melewatkan kereta pertama
Aku harus naik kereta
Lainnya atau akan kacau
Maafkan aku yang berkaca-kaca
Seperti apakah perasaanmu saat ini

te wo tsunaide saigo no jikan
kaisatsu toorinukete
hoomu made kakeashi
Pegang tanganku di saat terakhir
Aku membayar karcis
Dan menunggu di koridor

te wo futteru
jitensha matagatteru kimi
watashi mo chiisaku te wo furu
Kau melambaikan tangan
Dan mengayuh sepedamu
Aku juga melambaikan tangan sedikit

[Na/Su] tsuuka no densha kuru tabi ni
[Ya/Ha] sukoshi doki doko shite
[Ya/Ha] kimi to me kubase
[Su/Ok] aa, densha ga kita wa
Ketika kereta berjalan melewati
Sedikit gugup dihatiku
Aku melihatmu
Aa, kereta telah datang

[Ya/Su] kimi wa jitensha,
[Na/Ha] watashi wa densha de kitaku
[Su/Ok] nee tobira ga hiraite hantai no mado ni
[Ok/Ha] densha ga ukogi
[Na/Su] yukkuri to hashiridasu
[Ya/Ok] kimi no jitensha koi de tsuite kuru
[Su/Ok] abunai kara ki wo tsukete
Kau naik sepeda
Dan aku menaiki keretaku
Membuka pintu dan melihat keluar jendela
Kereta bergerak
Pelan-pelan berlari
Kau juga mengikuti dengan sepedamu
Itu berbahaya hati-hatilah

[Na/Su] kimi wa jitensha,
[Ya/Ha] watashi wa densha de kitaku
[Su/Ok] nee hitotsume no shingou aoiro de tsuuka
[Su/Ok] soredemo zuibun
[Su/Ok] hanarete shimatta mitai
[Ya/Na] tooku kara te wo furu kimi ni
[Su/Ok] shiawase wo moratta watashi
Kau naik sepeda
Dan aku menaiki keretaku
Ketika lampu menjadi hijau kereta melewatinya
Meskipun akhirnya
Kita harus berpisah
Kau yang dari jauh melambaikan tangan
Membuatku merasakan kebahagiaan

● Ini adalah penjualan single tertinggi ℃-ute dengan 46,096 kopi. Di minggu kedua, Kimi wa Jitensha Watashi wa Densha de Kitaku menjadi penjualan single terbaik Hello! Project Kids, melewati Buono! - Honto no Jibun, hingga BeriKyuu - Chou HAPPY SONG Juni berikutnya, membuatnya menjadi penjualan single tertinggi Hello Project Kids. Kedua rekor bertahan hingga Aitai Aitai Aitai na melewatinya pada September 2012 dalam minggu pertama.


Backward Lyrics : °C-ute 20th Single


°C-ute - Kono Machi
Lyrics: Moritaka Chisato
Composition: Saitou Hideo
Arrangement: Hirata Shouichirou
Speeches: Tsunku

Romaji lirik by projecthello
Machi no hazure no eki de anata wo miokutta no wa
Ninen mo mae no koto ne genki ni shiteru ka na?
Kono machi mo kawatta wa ano umi mo umetaterare
Sunahama mo nakunatta minna omoide da wa

Kodomo no koro ason da hiroba wa ooki na BIRU ga
Minna kiete yuku sora ni ukabu shiroi
[Ya/Su] kumo no you ni

Demo kono machi ga suki yo umareta machi dakara
Sora wa mada aoku hiroi wa tanbo mo
Kono machi ga daisuki yo nonbiri shiteru kara
Sakana mo yasukute shinsen

Sotsugyou shite minna wa kono machi wo deteyuku kedo
Hougen wo tsukawanaku naru no wa samishii wa
Furui kousha mo tate kaerarete kinenhi sae
Minna kiete yuku sora ni ukabu shiroi
[Ya/Ok] kumo no you ni

Demo kono machi ga suki yo sodatta machi dakara
Hoshi wa mada yozora ippai hotaru mo
Kono machi ga daisuki yo kirei na asayake mo
Kono mama kawaranai de ite

"Yappa ii na kono keshiki"
"Mainichi kayotta gakkou"
"Tomodachi to yoku RANCHIshita KAFE"
"Ano koro wa oomori tabetetakke"
"Sonna minna mo ima wa sorezore no michi wo aruiterunda ne"
"Un watashi mo ganbannakya"

Demo kono machi ga suki yo umareta machi dakara
Sora wa mada aoku hiroi wa tanbo mo
Kono machi ga daisuki yo nonbiri shiteru kara
Sakana mo yasukute shinsen

"Aitsu toka saikin nanishiteru no kana?"
"Oyajippoku futottetari shite"
"Demo attara hanareteta jikan toka kankeinaku
ano koro ni modorundarou na"
"Souieba kousha no sumi ni umeta TAIMUKAPUSERU watashi nante kaitakke?"
"Ima miruto hazukashiindarou na"
"Kono machi daisuki dayo!"

Indonesia lirik by Me
Dua tahun yang lalu aku mengucapkan kata perpisahan padamu di dekat stasiun kota
Aku penasaran apa kau baik-baik saja?
Kota ini telah berubah tak ada laut dan pantai
Semua telah menghilang hanya tinggal kenangan

Tempat dimana kita biasa bermain sejak kecil
Digantikan oleh gedung-gedung tinggi
Semuanya menghilang seperti awan putih yang terbang di langit

Tapi aku suka kota ini kota tempatku dilahirkan
Langitnya masih biru dan luas seperti ladang padi
Aku suka kota ini tempat dimana kita beristirahat
Ikan disini murah dan segar juga

Sejak kita lulus teman-teman banyak yang meninggalkan kota ini
Aku sedih karena logat mereka menghilang
Gedung sekolah lama dan monumen telah digantikan
Semuanya menghilang seperti awan putih yang terbang di langit

Tapi aku suka kota ini tempat dimana aku dibesarkan
Ada banyak bintang di langit malam dan kunang-kunang juga
Aku suka kota ini karena pagi terlihat begitu indah
Tolong tetap seperti ini tak berubah

"Ah... pemandangannya bagus sekali"
"Sekolah yang didatangi setiap hari..."
"Kafe tempat kita makan siang bersama-sama"
"Dan memesan porsi yang besar"
"Semua orang yang kita kenal sekarang melewati jalan yang berbeda-beda"
"Un aku juga harus berjuang"

Tapi aku suka kota ini kota tempatku dilahirkan
Langitnya masih biru dan luas seperti ladang padi
Aku suka kota ini tempat dimana kita beristirahat
Ikan disini murah dan segar juga

"Aku penasaran seperti apa dia sekarang"
"Apakah dia jadi pria tua dan gendut?"
"Tapi jika aku bertemu dengannya lagi aku akan merasa nostalgia"
"Dan tentang time kapsul yang kita kubur di sudut sekolah, aku tak ingat apa yang kutulis"
"Aku malu untuk membacanya sekarang"
"Kota ini aku menyukainya!"

● Single ini dirilis tanggal 6 Februari 2013, sehari setelah ultah ke-19 Nakajima Saki serta sehari sebelum ultah ke-21 Yajima Maimi dan ke-17 Hagiwara Mai.
● Tsunku mendedikasikan lagu ini untuk peringatan 2 tahun gempa Tohoku.
● Tsunku dan Moritaka Chisato memutuskan untuk mengubah pengakuan serta beberapa lirik untuk versi 2013. Setiap member mempunyai pengakuan mereka sendiri tentang dunia di Kono Machi.


Backward Lyrics : °C-ute 21st Single

°C-ute - Crazy Kanzen na Otona
Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Hirata Shouichirou

Romaji lirik by projecthello
Indonesia lirik by Me

kono yo ni wa byoudou nante arimasu ka
[Na/Ok/Ha] kotaerareru no?
mainichi wo dareka no sei ni shitemasen ka
[Na/Ok/Ha] kotaerareru no?
Di dunia ini apakah keadilan masih ada
Ayo jawablah
Kau menyalahkan orang lain setiap hari 'kan
Ayo jawablah

mujaki na FURI shite
gokigen wo ukagatteru
kata koru hibi kara
kaihou sarenakya sorosoro
Berpura-pura lugu
Menyapa semua orang
Ingin segera bebas dari
Hari yang melelahkan ini

ITSU NO HI KA KITTO
shiawase ni nareru hazu
[Na/Ok/Ha] jiyuu wa kono te de tsukamitoru
Suatu hari pasti
Aku akan jadi bahagia
Menggapai kebebasan dengan tangan ini

Sexy kanzen na otona ni naru ni wa mou chotto deshou
kako ni nando mo sukuwareta ai wo shitteru wa
Crazy kanpeki na otona ni nante naritaku wa nai
asu wo shinjite kyou wo yuku ningen rashiku yukou
Sexy aku belum jadi orang dewasa yang sempurna bukan
Yang menolong di masa lalu karena mengerti cinta
Crazy aku tak ingin jadi orang dewasa yang sempurna
Hidup hari ini mempercayai besok sebagai orang baik

kotoba to wa nan no tame ni arun darou ka
[Ya/Su/Ok] shittemasu ka?
donata ni mo sorezore ikikata ga aru koto
[Ya/Su/Ok] shittemasu ka?
Untuk kepentingan siapakah kata-kata itu ada
Apa kau tahu?
Setiap orang memiliki cara berbeda menjalani hidup
Apa kau tahu?

itsuka wa mitenasai
dareka mitaku wa ikinai
jikan kakatte mo
makenai wa yo watashi wa
Suatu hari lihatlah
Ku tak hidup seperti orang lain
Walau memakan waktu
Tak akan kalah diriku

KUYASHII OMOI WA
sou bijin ni shite kureru
[Na/Ok/Ha] kokoro no soko kara naite yaru
Kenangan menyakitkan
Membuatku jadi cantik
Aku menangis dari dalam hatiku

Sexy kanzen na otona ni naru ni wa mou chotto deshou
donna mujun kanjite mo akiramenai
Crazy kanpeki na otona ni nante naritaku wa nai
umarenagara ni aru watashi rashisa ga suki
Sexy aku belum jadi orang dewasa yang sempurna bukan
Walaupun ditentang tak akan menyerah
Crazy aku tak ingin jadi orang dewasa yang sempurna
Aku suka diriku apa adanya sejak lahir

Sexy kanzen na otona ni naru ni wa mou chotto deshou
donna mujun kanjite mo akiramenai
Crazy kanpeki na otona ni nante naritaku wa nai
umarenagara ni aru watashi rashisa ga suki
Sexy aku belum jadi orang dewasa yang sempurna bukan
Walaupun ditentang tak akan menyerah
Crazy aku tak ingin jadi orang dewasa yang sempurna
Aku suka diriku apa adanya sejak lahir

● Ini adalah single pertama mereka yang terjual lebih dari 50 ribu kopi.
● Ketika pengguna twitter bertanya pada Tsunku bagaimana menyikapi single mendatang. Tsunku membalas bahwa itu akan membuat orang basah(?).
● Yajima Maimi berkata dalam blog nya jumlah dance dalam Crazy Kanzen no Otona tergantung keinginan mereka sendiri seperti single "Kiss Me Aishiteru".
● Okai Chisato dalam blog nya menulis bahwa MV ini akan begitu seksi dan cool. Sedangkan Suzuki Airi berkata lagu ini adalah campuran dari mature, seksi dan cool.


Backward Lyrics : °C-ute 24th Single

°Cute - Kokoro no Sakebi wa Uta ni Shitemita
Lyrics & Composition: Tsunku
Arrangement: Itagaki Yuusuke

Romaji lirik by projecthello
Indonesia lirik by Me

Anata no kawari wa doko ni mo nai kedo
Watashi no kawari wa iru mitai da ne
Walau tak ada yang bisa menggantikan dirimu
Sepertinya diriku dapat tergantikan

[Su/Ok] "Akaruku tanoshiku egao ga ii ne" to
Saikin nandaka homerareteru ki ga
Shinai to iu no mo yokunai yo ne  AH
"Aku suka senyummu yang cerah ceria"
Akhir-akhir ini kau belum memujiku begitu
Namun itu juga tak bagus kan AH

Kodoku na yoru wa atsumattekuru
Kao ga mienai bun oshaberi desu
Di malam yang sepi kita duduk berdua
Tak melihat wajahmu tapi masih bicara

Kokoro no sakebi wo uta ni shite mitara
Tsutawaru kashira
Dare ni mo miseta koto nai
[Ya/Na/Ha] All of me
Jika aku dapat bernyanyi dari hatiku yang menangis
Akankah tersampaikan
Tak ada yang bisa melihat
All of me

Kokoro no sasae wa tatta hitotsu dake
Anata anata de
Bimyou na kyorikan no mama [Ya/Na/Ha] aishiteru
Hanya satu hal yang mendukung hatiku
Dirimu oh dirimu
Walau di jarak yang begitu halus aku cinta kamu

[Su/Ok] Anata ni kore ijou chikazukenai no wa
Hah hah
Kirawarenai you ni watashi ga katte ni
Tsukutteru koto mo wakatteru no  AH
Aku tak bisa mendekatimu mulai saat ini
Karena hal egois yang membentuk diriku
Jadi kau takkan bisa membenciku AH

Namida no jibun ni hitatteru
Asu no ichigenme saborou kana
Dibanjiri airmataku sendiri
Mungkin aku akan menghindarimu

Kokoro no sakebi wo moji ni okoshitara
Kekkou sugoi wa
Dare ni mo miseta koto nai
[Na/Su/Ha] All of me
Jika kalimat berasal dari hatiku yang menangis
Pasti luar biasa
Tak ada yang bisa melihat
All of me

Yappari kotae wa tatta hitotsu dake
Anata anata de
Zutto zutto issho nara ii na [Na/Su/Ha] aishiteru
Ternyata jawabannya hanya satu
Dirimu oh dirimu
Selalu ingin bersama aku cinta kamu

Kokoro no sakebi wo uta ni shite mitara
Tsutawaru kashira
Dare ni mo miseta koto nai
[Ya/Na/Ha] All of me
Jika aku dapat bernyanyi dari hatiku yang menangis
Akankah tersampaikan
Tak ada yang bisa melihat
All of me

Kokoro no sasae wa tatta hitotsu dake
Anata anata de
Bimyou na kyorikan no mama [Ya/Na/Ha] aishiteru
Hanya satu hal yang mendukung hatiku
Dirimu oh dirimu
Walau di jarak yang begitu halus aku cinta kamu

● Ini adalah single ketiga C-ute yang meraih rangking 1 di Chart Harian Oricon.
● Single ini dan Everyday Zekkouchou! adalah single C-ute dengan rangking dengan posisi puncak #2 di Chart Mingguan Oricon.
 


Saturday, August 27, 2016

Tsubaki Factory 3rd Indie Single "Hitorijime"


Tsubaki Factory 3rd Indie Single
Hitorijime (Keeping You All To Myself)

Lyrics & Composition : Tsunku
Arrangement : Okubo Kaoru

Romaji lirik by projecthello
Indonesia lirik by Me

[Ta/As] Hitorijime wa
[Og/Ya] shicha DAME da to
Shuui kara no atsui shisen
Dakedo renai tte sonna fuu ni
[Ni/Ki] Warikireru no?
Dia bukanlah
Untuk dirimu saja
Kata-kata pedas dari sekitar
Tetapi saat jatuh cinta
Jadilah masuk akal?

[Og/Ya] Kakehiki toka [Ta/As] umai heta wa
Watashi ni wa wakannai kedo
Nanka ikigai wo kanjiteru
[Ni/Ki] Shiawase yo
Dalam permainan baik atau buruk
Walau aku juga tak mengerti
Saat merasakan arti kehidupan
Aku bahagia

[Ki/As] Minna ni wa
[Og/Ta] Warui kedo
[Ya/Ni] Kare no koto
[Ki/As] Watasenai na
[Og/Ta] Konkyo ya
[Ya/Ni] sonna no naindakedo
[Ki/As] HAATO ga uzuku no
Untuk semua
Maafkan aku
Namun dirinya
Takkan kuserahkan
Alasannya
Itu tak diperlukan
Hatiku jadi pilu

[Ni/Ki] Renai nado [Ta/As] shibaraku wa ne
Tsumannaku kanjiteta no
Tsukusu tte iu no mo mendou da shi
[Og/Ya] Gyaku mo nai shi...
Sementara dalam hubungan cinta
Terasa begitu membosankan
Lelah memberikan segalanya namun
Tak bisa sebaliknya...

[Ni/Ki] Dakedo kare wa
[Og/Ya] ima made to wa
Zenzen chigaunda yo
Kore ga seken de yoku itte iru
[Ta/As] Unmei desho
Tetapi dirinya
Hingga sekarang
Benar-benar tidak berbeda
Inikah yang dinamakan dengan
Takdir bukan

[Og/Ta] Minna ni wa
[Ya/Ni] Warui kedo
[Ki/As] Yuruginai
[Og/Ta] Ai to naru yo
[Ya/Ni] Ii no yo
[Ki/As] Kodoku wo kanjitatte
[Og/Ta] Kare sae ita nara
Untuk semua
Maafkan aku
Pasti berubah
Menjadi cinta
Tak apa
Walau merasa sendiri
Selama dia ada disini

Minna ni wa
Warui kedo
Kare no koto
[Ya/Ta/As] Watasenai na
[Og/Ki] Konkyo ya
[Ya/Ni] sonna no naindakedo
[Ta/As] HAATO ga uzuku no
Untuk semua
Maafkan aku
Namun dirinya
Takkan kuserahkan
Alasannya
Itu tak diperlukan
Hatiku jadi pilu



Tsubaki Factory 2nd Indie Single "Kedakaku Sakihokore"


Tsubaki Factory ◀ Kedakaku Sakihokore (Blossom w/ Elegance)

Lyrics : Kodama Ameko
Rap lyrics : Tsunoda Takanori
Composition : Jean Luc Ponpon
Arrangement : Jean Luc Ponpon

Romaji lirik by projecthello
Indonesia lirik by Me

[Ni/As] Sakasete misete yo kimi wo
[Og/Ta] Taete misetsukero kimi yo
[Ya/Ki] Sakasete misete yo kimi wo
Konna mon ja nai darou?
Kembangkanlah dirimu
Menahan rasa sakitnya
Kembangkanlah dirimu
Tak hanya begitu saja?

[Ni/As] Sakasete misete yo kimi wo
[Og/Ta] Taete misetsukero kimi yo
[Ya/Ki] Sakasete misete yo kimi wo
Konna mon ja nai darou?
Kembangkanlah dirimu
Menahan rasa sakitnya
Kembangkanlah dirimu
Tak hanya begitu saja?

[Og/Ta/As] Hanazakari na toki
Naitari warattari
Zenbu kate to nari
Isshun de hokorobu mono da
Waktunya untuk mekar
Tangisan dan tawamu
Semua sumber kehidupan
Yang terjadi sekejap mata

[Ya/Ni/Ki] Hanazakari na toki
Yume wo miru kimi yo
RESSUN ni benkyou Semari kuru Temptation
Waktunya untuk mekar
Aku melihat mimpimu
Pelajari pelajaranmu Walau tiba Temptation

[Ni/As] Asobi sasoi mushi
[Og/Ta] Akubi kami tsubushi
[Ya/Ki] Chotto dake, samishii
[Og/Ta/As] Ima wa gaman yoku okiki
Menolak bermain-main
Menahan rasa kantuk
Hanya sedikit, sepi
Sekarang bersabar dengarlah

[Ya/Ki] Minna ga miten no wa
[Ni/As] Uwabe to iu keredo
[Og/Ta] Kokoro no ichiban
[Ya/Ni/Ki] Sotogawa wo mirareteru
Mereka bilang semuanya
Melihat dari penampilan
Tapi yang No.1 di hati
Adalah kepribadianmu

[Og/Ta/As] Aa kono ame ga yameba
[Ya/Ni/Ki] Tsukameru yo
[Og/Ta/As] Tsukameru yo
Machinozonda aozora wo
Aa jika hujan telah berhenti
Akan tercapai
Akan tercapai
Langit biru yang kau tunggu

Mou ne dare ni mo dare ni mo tomerarenai
Yowaki na shoujo yo saa yuuki dase!
Tsumari wa kekkyoku jibun shidai darou
Kedakaku sakihokore!
Oh tak ada tak yang bisa menghentikan
Gadis kecil penakut ayo beranilah!
Berarti itu tergantung dari diri sendiri
Mekarlah dengan elegan!

Tachiagare U can Dance!
Kachiagare flower girl!
Sakaseyou akai hana
[Og/Ki] Saa yuuki dashite GO!
Bangkitlah U can Dance!
Menanglah flower girl
Mekarlah bunga merah
Ayo beranilah GO!

Tachiagare U can Dance!
Kachiagare flower girl!
Sekaijuu e to
Hana sakasetekou Bloom!
[Og/Ki] Koko kara da
Yukuze, Tsubaki FAKUTORII!
Bangkitlah U can Dance!
Menanglah flower girl
Di seluruh dunia
Biarlah mekar Bloom!
Mulai saat ini
Ayolah, Tsubaki FACTORY!

[Ya/Ni/Ki] Hanazakari na toki
Hansei koukai
Zenbu kate to nari
Ikki ni hanahiraku mono da
Waktunya untuk mekar
Melihat dan menyesal
Semua sumber kehidupan
Akan mekar dalam sekejap

[Og/Ta/As] Hanazakari na toki
Akogareru kimi yo
Kakageta mokuhyou to Semegi au Instinct
Waktunya untuk mekar
Pujian untukmu
Sulit menggapai mimpi Ikuti saja Insting

[Ni/As] Amasou na hito kuchi
[Og/Ta] Tottemo ii kaori
[Ya/Ki] Chotto dake nara… tte
[Og/Ta/As] Ii no kai? Yoku okiki
Kata-kata yang manis
Benar-benar indah
Hanya sedikit saja
Tak apa? Dengarlah

[Ya/Ki] Minna ga mitai no wa
[Ni/As] Kanseitai demo
[Og/Ta] Sono PUROSESU koso wo
[Ya/Ni/Ki] Otendosama miterun da yo
Semuanya ingin melihat
Hasil akhirnya
Tapi dalam PROSESnya
Tuhan melihat segalanya

[Og/Ta/As] Aa kono kazamuki ga
[Ya/Ni/Ki] Kawatta nara……
[Og/Ta/As] “Kawatta nara”?
Matteru dake ja ima no mama
Aa dalam keadaan ini
Sudah berubah......
"Sudah berubah"?
Takkan bisa jika hanya ditunggu

Mou ne nan ni mo nan ni mo tomesasenai
Yuuwaku kattou renpa de uchikatte
Tsumari wa kekkyoku jitsuryoku darou
Kedakaku sakihokore!
Oh tak ada tak ada yang akan terlewati
Godaan dan masalah akan kuatasi
Berarti itu tergantung dari keahlianmu
Mekarlah dengan elegan!

[Og/Ta/As] Dare ni mo dare ni mo tomerarenai
[Ya/Ni/Ki] Yowaki na shoujo yo saa yuuki dase!
Tsumari wa kekkyoku jibun shidai darou
[Og/Ta/As] Kedakaku sakihokore!
Tak ada tak yang bisa menghentikan
Gadis kecil penakut ayo beranilah!
Berarti itu tergantung dari diri sendiri
Mekarlah dengan elegan!

[Ya/Ni/Ki] Mou ne nan ni mo nan ni mo tomesasenai
Yuuwaku kattou renpa de uchikatte
Tsumari wa kekkyoku jitsuryoku darou

Kedakaku sakihokore!
Oh tak ada tak ada yang akan terlewati
Godaan dan masalah akan kuatasi
Berarti itu tergantung dari keahlianmu
Mekarlah dengan elegan!

[Ni/As] Sakasete misete yo kimi wo
[Og/Ta] Taete misetsukero kimi yo
[Ya/Ki] Sakasete misete yo kimi wo
Konna mon ja nai darou?
Kembangkanlah dirimu
Menahan rasa sakitnya
Kembangkanlah dirimu
Tak hanya begitu saja?

[Ni/As] Sakasete misete yo kimi wo
[Og/Ta] Taete misetsukero kimi yo
[Ya/Ki] Sakasete misete yo kimi wo
Konna mon ja nai darou?
Kembangkanlah dirimu
Menahan rasa sakitnya
Kembangkanlah dirimu
Tak hanya begitu saja?





Tsubaki Factory 1st Indie Single "Seishun Manmannaka"


Tsubaki Factory ↓ Lirik dan Terjemahan
Seishun Manmannaka (In the middle of youth)
Lyrics : Mori Chiyoko
Composition : KOUGA
Arrangement : CMJK

Romaji lirik by projecthello
Indonesia lirik by Me
[Ni/As] nan no tame ni ikiteiru no ka?
[Ya/Ta] kyoukasho ni wa kaitenai
[Og/Ki] raku na jinsei KONBINI de kaeru hazu mo nai
Apakah arti dari kehidupan?
Jawabannya tak ada dibuku
Hidup yang mudah tak bisa dibeli toko swalayan juga

watashi hitori tsurai toki wa
minna onaji tsurain da ne
naritai jibun sagashitetara fui ni
[Og/Ya/Ni] kimi no namida ni kizuita
Saat kusendiri terasa sulit
Semua juga merasa begitu
Saat mencoba mencari jati diriku
Kusadari tangisanmu

donna watashi ni nareru darou?
[Ta/Ki/As] maru demo shikaku demo nai watashi de shika nai
yume ga aru no, KATACHI no nai…
[Og/Ya/Ni] itsuka kitto tsukamou
[Og/Ya] shinjiru seishun manmannaka
Akan jadi seperti apakah diriku?
Bukan yang begini atau begitu aku hanyalah aku
Mempunyai mimpi, walau tak pasti...
Suatu hari akan dicapai
Percayakan di tengah-tengah masa muda

[Ni/As] dareka wo mane dareka to kurabe
[Ya/Ta] senobi shite miru yori mo
[Og/Ki] jibun rashiku to aseru kedo itsumo KARA mawari
Meniru dan membandingkan orang lain
Mencoba terlihat dewasa
Berusaha jadi diri sendiri tapi selalu saja tak berhasil

zutto keitai miteru houkago
sora no iro mo wasuresou da yo
kuchi ni dasu to umaku ienai kara
[Ta/Ki/As] yubisaki dake ga oshaberi
Selalu melihat HP-ku saat pulang
Warna langit pun hampir terlupakan
Tak bisa dijelaskan dengan kata-kata
Jadi jemariku yang berbicara

donna watashi ni nareru darou?
[Og/Ya/Ni] naitari warau kokoro suppin de itai
kimi ga moshimo kujikesou nara
[Ta/Ki/As] sotto kono te tsunagou
[Ni/Ta] koeteku seishun manmannaka
Akan jadi seperti apakah diriku?
Hati menangis bahagia tanpa riasan
Saat kau mulai merasa putus asa
Peganglah tanganku ini
Tumbuhlah di tengah-tengah masa muda

donna watashi ni nareru darou?
[Ta/Ki/As] maru demo shikaku demo nai watashi de shika nai
yume ga aru no, KATACHI no nai…
[Og/Ya/Ni] itsuka kitto tsukamou
[Ki/As] shinjiru seishun manmannaka
Akan jadi seperti apakah diriku?
Bukan yang begini atau begitu aku hanyalah aku
Mempunyai mimpi, walau tak pasti...
Suatu hari akan dicapai
Percayakan di tengah-tengah masa muda


Tsubaki Factory - Cabbage Hakusho ~Haru Hen~


Tsubaki Factory → Cabbage Hakusho ~Haru Hen~
(Cabbage Statement ~Spring Version~)


Lyrics & Composition : Tsunoda Takanori
Arrangement : Uesugi Hiroshi

Romaji lirik by projecthello
Indonesia lirik by Me

Chiisana ressha ga susumu senro wo
Tadoru you ni hashiru BASU ni notte
Natsu ga kuru tabi inaka e
Obaachan no tokoro e
Di dekat lintasan kereta kecil
Menaiki bus yang mengikutinya
Pada saat musim panas
Menuju ke rumah nenek

Kirai datta hazu no KYABETSU mo nasu mo
Obaachan ga tsukutta mono nara
Amakute oishikute suki datta
Walau aku benci kubis dan juga terong
Namun ketika nenek menanamnya
Rasanya manis dan lezat aku suka

Karada no yowai omae mo baachan ga tsukutta yasai to gohan wo
Tabeteireba kitto tsuyoku naru kara
Jika badanmu terasa lemah maka dengan
Makan nasi dan sayur buatan nenek
Akan membuatmu jadi lebih kuat

[Og/Ni/Ta] Asa mo hiru mo yoru mo ureshisou ni ryouri shitekureta ne
[Ya/Ki/As] Tachiagaru tabi migite de itsumo koshi wo osae nagara
Pagi siang dan malam dia begitu bahagia memasak untuk kami
Walau selalu menahan rasa sakit di belakang punggungnya

Tane wo maitara aijou sosoi de ame wo uketome
Soshite mata aishite yareba kanarazu minoru to
[Ya/Ki/As] Subete no inochi ni
[Og/Ni/Ta] Kansha wo sen to ne
Saasa te wo aratte gohan wo tabeyo
Ketika menanam benih yang disirami cinta oleh hujan
Dan cinta juga yang membuatnya selalu tumbuh
Seluruh kehidupan
Merasa bersyukur
Sekarang ayo cuci tangan dan makan

Usagi oishi ka no yama
Kofuna tsurishi ka no kawa
Yume wa ima mo megurite
Wasure gataki furusato
Mengejar kelinci di gunung
Memancing ikan mas di sungai
Mengingat mimpi yang sekarang
Mengenang kampung halamanku

Ikutsu no kisetsu ga sugita darou
Ojiichan ga tabidatta hi kara
Itsumo genki na hazu no
Obaachan mo tsukareta yo ne
Berapa banyak musim yang dilewati
Semenjak kakek tiada
Walau nenek selalu sehat
Kau pasti merasa lelah juga

Fumoto no byouin no BEDDO no ue de
Nantomonai kara to waratte
Watashi no shinpai bakarishite
Kau berbaring di ranjang rumah sakit
Merasa baik baik saja dan tersenyum
Kau justru mengkhawatirkanku

Kuruma wo unten dekiru you ni natte
kinou hajimete hitori de
Minareta hazu no hatake ni yukimashita
[Ya/Ki/As] Ame no hi kaze no hi mo
hitori mamotteitekuretan da
[Og/Ni/Ta] Mou anshin shite ii yo
kyou kara watashi ni makasete
Mendapat SIM-ku sendiri dan
kemarin untuk pertamakalinya
Melewati ladang yang tidak asing bagiku
Saat hari hujan atau berangin
merawat ladang sendirian
Jangan khawatir mulai sekarang
serahkan saja padaku

Kazoku wo omoi inochi wo hagukumi
donna toki demo
Ai wo kureta obaachan no you ni naritai
[Og/Ni/Ta] Tsumetai ame ni mo
[Ya/Ki/As] Tsuyoi kaze ni mo
Shinayaka ni yureru inaho no you ni naritai
Seluruh hidupnya berjuang demi keluarga
sampai kapanpun
Ingin seperti nenek yang selalu mencintaiku
Di hujan yang dingin
Di angin yang sejuk
Kian berisi kian menunduk seperti padi

Ikitagatteita Haruna Jinja mo onsen mo yukou
Nee korekara wa watashitachi ga inaho wo mamoru kara
[Ya/Ki/As] Tanoshiku yareru yo
[Og/Ni/Ta] Minna de yarun da
Oishii gohan wo tsukutte ageru yo
Mari pergi ke sungai Haruna dan pemandian
Hei mulai sekarang kami akan melindungi padi itu
Menjadi bahagia
Semua melakukannya
Akan membuat masakan lezat untukmu

Kazoku wo omoi inochi wo hagukumi
donna toki demo
Ai wo kureta obaachan no you ni naritai
[Og/Ni/Ta] Tsumetai ame ni mo
[Ya/Ki/As] Tsuyoi kaze ni mo
Shinayaka ni yureru inaho no you ni naritai
Seluruh hidupnya berjuang demi keluarga
sampai kapanpun
Ingin seperti nenek yang selalu mencintaiku
Di hujan yang dingin
Di angin yang sejuk
Kian berisi kian menunduk seperti padi


● Ini adalah cover dari single Peaberry yang dinyanyikan Wada Ayaka dan Sayashi Riho.