Total Pageviews

Friday, March 25, 2016

ANGERME 3rd Single "Dondengaeshi" Lirik dan Terjemahan

ANGERME - Dondengaeshi Lirik dan Terjemahan
20th Single "Desugita Kui wa Utarenai/Dondengaeshi/Watashi"
Lyrics: Hoshibe Shou
Composition: Uchuu Satoru
Arrangement: Tokisawa Nao & Sekiguchi Qta

Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me
Soudai na dondengaeshi
Akkan no dondengaeshi
Unmei no daigyakuten geki da
Putaran sempurna yang megah
Putaran sempurna yang kuat
Nasib drama yang berbalik

Kitai mo sarezu hihan mo sarezu
Ishikoro no you ni torinokosareta ma
[Wa/Sa] Sakebi wa kaze ni kakikesarete
Kono mama de wa owarasenai
Kurayami de zutto sagashi tsuzuketeita
[Na/Ka] Dokoka ni michi wa aru hazu da to
Tanpa dugaan tanpa penolakan
Tertinggal dibelakang seperti kerikil
Teriakan yang hilang bersama angin
Tak akan mengakhiri jalan ini
Selalu mencari di dalam kegelapan
Ada jalan entah dimana dia berada

[Fu/Tak] Tsurai toki ni subete wo nagedasun janakute
[Ka/Mu] “Kawatte yaru” to kokoro de chikatta
Shiren wa tsukinai ga
[Tam/Ai] Nani ga okoru ka wakaranai sore ga [All] jinsei da
Tak membuang segalanya ketika hal menjadi sulit
Berjanji dalam hati "ku akan berubah"
Uji coba tanpa akhir
Banyak hal tak terduga terjadi itulah hidup

[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] Yagate yoru ga [Na/Tak/Tam/Mu]akete
[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] Asa ga [Na/Tak/Tam/Mu] mezame
[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] Yami ni [Na/Tak/Tam/Mu] hikari
[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] Sasu you na [All] IMEEJI de
[Na/Tak/Tam/Mu] Sore wa shiro ga [Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] kuro e
[Na/Tak/Tam/Mu] Kuro ga [Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] shiro e
[Na/Tak/Tam/Mu] GARARI [Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] irekawaru you na
Ketika malam terbenam dan pagi terbit
Gambaran dari cahaya tajam melewati kegelapan
Seperti putih menjadi hitam, hitam menjadi putih
Perubahan yang tiba-tiba

[Na/Tak/Tam/Mu] Soudai na dondengaeshi
[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] Akkan no dondengaeshi
[Na/Tak/Tam/Mu] Unmei no [All] daigyakuten geki da
Putaran sempurna yang megah
Putaran sempurna yang kuat
Nasib drama yang berbalik

“Kawatteru ne” to azawaraware
“Yoku iwareru no” tte sotto waraikaeshita
[Mu/Ai] Kokoro no naka ja kiba wo muite
"Kau aneh" ditertawakan orang
"Aku tahu itu" ku balas dengan senyuman
Tunjukkan taringku pada mereka didalam hatiku

[Tak/Tam] Futsuu to wa chigatta tokoro ga aru nara
[Fu/Na] Isso migaite buki ni kaete yare
Shiren wa tsukinai ga
[Ka/Mu] Ugokanakereba kawaranai sore ga [All] jinsei da
Jika kau punya sesuatu yang tak biasa
Ubahlah menjadi kekuatan dan senjata
Uji coba tanpa akhir
Tak ada yang berubah jika kau tak bergerak itulah hidup

[Na/Tak/Tam/Mu] Yagate nazo ga [Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] tokete
[Na/Tak/Tam/Mu] Kagi ga [Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] hazure
[Na/Tak/Tam/Mu] Yume ga [Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] ugoki
[Na/Tak/Tam/Mu] Dasu you na [All] IMEEJI de
[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] Sore wa ishi no [Na/Tak/Tam/Mu] tsubu ga
[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] Toki wo [Na/Tak/Tam/Mu] kakete
[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] DAIYA [Na/Tak/Tam/Mu] MONDO ni naru you na
Ketika misteri terpecahkan dan kuncinya berputar
Gambaran mimpimu pun mulai bergerak
Seperti batu yang jatuh saat waktu berlalu
Ubahlah menjadi berlian

[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] Soudai na dondengaeshi
[Na/Tak/Tam/Mu] Akkan no dondengaeshi
[Wa/Fu/Ka/Ai/Sa] Kandou no [All] daigyakuten geki da
Putaran sempurna yang megah
Putaran sempurna yang kuat
Sentuhan drama yang berbalik

Yagate yoru ga akete asa ga mezame
Yami ni hikari sasu you na IMEEJI de
Yagate nazo ga tokete kagi ga hazure
Yume ga ugoki dasu you na IMEEJI de
Sore wa shiro ga kuro e kuro ga shiro e
GARARI irekawaru you na
Ketika malam terbenam dan pagi terbit
Gambaran dari cahaya tajam melewati kegelapan
Ketika misteri terpecahkan dan kuncinya berputar
Gambaran mimpimu pun mulai bergerak
Seperti putih menjadi hitam, hitam menjadi putih
Perubahan yang tiba-tiba

Soudai na dondengaeshi
Akkan no dondengaeshi
Unmei no daigyakuten geki da
Putaran sempurna yang megah
Putaran sempurna yang kuat
Nasib drama yang berbalik

● Hanya Aikawa Maho yang tidak mendapat solo line di Dondengaeshi.


ANGERME 3rd Single "Desugita Kui wa Utarenai" Lirik dan Terjemahan


ANGERME - Desugita Kui wa Utarenai Lirik dan Terjemahan
20th Single "Desugita Kui wa Utarenai/Dondengaeshi/Watashi"


Lyrics: Kodama Ameko
Composition: Uozumi Yuki
Arrangement: Miyanaga Jirou & Uozumi Yuki


Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me

Tetsu no PURAIDO hagane no kokoro
Hito wa iimasu “ganko haji shirazu”
[Ka/Tam] MEKKI wo nutteiru [Wa/Sa] anata no sugao
[Fu/Ai] Honne wa kitto [Na/Mu] “nukegake yamemashou yo”
Harga diri sekeras besi, hati sekuat tembaga
Orang bilang "keras kepala dan tak punya malu"
Wajah aslimu berlapis metal
Keinginan sejatimu "jangan dicegah"



[Wa/Fu/Tak/Tam] Naze nayamu [Na/Ka/Mu/Ai/Sa] (doushite doushite)
[Wa/Fu/Tak/Tam] Naze kobamu [Na/Ka/Mu/Ai/Sa] (doushite doushite)
Wakare to deai wo kurikaeshite mo
[Na/Ka/Mu] Ai wa jou wa [Na/Tak/Mu/Sa] netsu wa sou da [All] koko ni aru darou
Kenapa khawatir (mengapa mengapa)
Kenapa menolak (mengapa mengapa)
Jika perpisahan dan pertemuan terulang
Cinta, hasrat dan panas selalu ada disini



[Fu/Na/Ai] Desugita kui wa utarenai
[Tak/Ka/Mu] Ikioi da oshitoose
[Wa/Tam/Sa] Ame futte kaze ga fuite mo sabinai yo
Dare mo inai michi wo hirake
[Wa/Na/Mu] Sou funiki [Ka/Tam/Sa] kuuki
Tomereru mon nara tomete miro
Paku yang takkan tercabut
Doronglah ke segala arah
Hujan turun angin bertiup takkan berkarat
Buka jalan yang orang lain tak bisa
Ya cuacanya, udaranya
Hentikanlah jika kau bisa



[Fu/Na/Ai] Desugita kui wa utarenai
[Tak/Ka/Mu] Hanenokete mawari no me
[Wa/Tam/Sa] Gouin na kurai ga kitto choudo ii no sa
ARE shitai na ii na [Tak/Ka] urayamashii na
[Wa/Na/Tam/Ai] Zenbu zenbu hoshikerya
Nani mo kamau mono ka
Paku yang takkan tercabut
Mengabaikan pandangan orang
Menjadi pendorong itu sudah tepat
Kuingin lakukan itu dan ku cemburu
Kuingin segala-galanya
Siapa yang akan peduli



Sugoi hirameki tsutaerya sugu ni
Hito wa iimasu “joushiki mo shirazu”
[Ka/Tam] MEKKI hageteiru [Wa/Sa] anata no sugao
[Fu/Ai] Jirettai desu [Na/Mu] kakehiki yamemashou yo
Inspirasi hebat yang segera diberi
Orang bilang "Kau tak punya dasar"
Metal terlepas dari wajahmu
Sangat menggangu berhentilah menawar



[Wa/Fu/Tak/Tam] Naze hajiru [Na/Ka/Mu/Ai/Sa] (doushite doushite)
[Wa/Fu/Tak/Tam] Naze warau [Na/Ka/Mu/Ai/Sa] (doushite doushite)
Honne to tatamae kurikaeshite mo
[Tak/Tam/Sa] Ai wa jou wa [Wa/Fu/Tak/Tam] netsu wa sou da [All] damasenai darou
Kenapa malu (mengapa mengapa)
Kenapa tertawa (mengapa mengapa)
Jika keinginan sejati dan alasan utama terulang
Cinta, hasrat dan panas takkan terpengaruh



[Wa/Tam/Sa] Desugita kui wa utarenai
[Tak/Ka/Mu] Ki ni suru na tsukitoose
[Fu/Na/Ai] Toki tatte kisetsu megurou to kuchinai yo
Minna sakeru michi wo susume
[Fu/Tak/Ai] Kouganmuchi [Wa/Na/Mu] tetsumenpi
Itteru yatsu ni wa iwasetero
Paku yang takkan tercabut
Jangan pikirkan lewati saja
Takkan percuma ketika waktu dan musim berlalu
Menuju jalan yang orang lain tak bisa
Berkulit tebal bermuka tebal
Biarlah mereka bicara sesukanya



[Wa/Tam/Sa] Desugita kui wa utarenai
[Tak/Ka/Mu] Kowaitte? yowaki da ne
[Fu/Na/Ai] Yari sugiru kurai ga kitto choudo ii no sa
Decchi ageta UWASA [Wa/Tam] kudaranai na
[Fu/Tak/Ka/Sa] Hitotsu hitotsu ki ni shicha
Nani mo kanau mono ka
Paku yang takkan tercabut
Takut? kau penakut
Lebih dari cukup itu sudah tepat
Membuat rumor itu hal bodoh
Peduli tentang hal kecil
Tak ada yang menghentikanku



(Doushite doushite)
Wakare to deai wo kurikaeshite mo
[Wa/Fu/Ai] Ai wa jou wa [Wa/Fu/Na/Ka/Mu/Ai] netsu wa sou da [All] koko ni aru darou
(Mengapa mengapa)
Jika perpisahan dan pertemuan terulang
Cinta, hasrat dan panas selalu ada disini



[Fu/Na/Tam/Ai] Desugita kui wa utarenai
[Wa/Tak/Ka/Mu/Sa] Ikioi da oshitoose
[Fu/Na/Tam/Ai] Ame futte kaze ga fuite mo sabinai yo
[Na/Ka] Dare mo inai michi wo hirake
[Tam/Mu/Ai/Sa] Sou funiki [Wa/Fu/Na/Tak/Ka] kuuki
Tomereru mon nara tomete miro
Paku yang takkan tercabut
Doronglah ke segala arah
Hujan turun angin bertiup takkan berkarat
Buka jalan yang orang lain tak bisa
Ya cuacanya, udaranya
Hentikanlah jika kau bisa



[Wa/Tak/Ka/Mu/Sa] Desugita kui wa utarenai
[Fu/Na/Tam/Ai] Hanenokete mawari no me
[Wa/Tak/Ka/Mu/Sa] Gouin na kurai ga kitto choudo ii no sa
[Fu/Na/Ai] ARE shitai na [Tak/Ka/Mu] ii na [Wa/Tam/Sa] urayamashii na
Zenbu zenbu hoshikerya
Nani mo kamau mono ka
Nani mo kanau mono ka
Paku yang takkan tercabut
Mengabaikan pandangan orang
Menjadi pendorong itu sudah tepat
Kuingin lakukan itu dan ku cemburu
Kuingin segala-galanya
Siapa yang akan peduli
Tak ada yang menghentikanku



● Lagu "Desugita Kui wa Utarenai" bermain kata pada "Desugita" (出すぎた;
Sticks Out) dan "death guitar" (デスギター) karena lagu ini menggunakan
aransemen heavy metal.
● Ini adalah singel kelulusan untuk Gen 1, Fukuda Kanon.
● Ini adalah singel kelulusan pertama sejak Please Miniskirt Postwoman! dan
singel kelulusan pertama dibawah nama baru mereka.
● Ini adalah singel pertama mereka dimana member memiliki solo song yang
ditulis sendiri sebagai A-side.
● Setiap member mendapat solo line di Desugita Kui wa Utarenai.




ANGERME 2nd Single "Gashin Shoutan" Lirik dan Terjemahan


ANGERME - Gashin Shoutan Lirik dan Terjemahan
19th Single Nana Korobi Ya Oki/Gashin Shoutan/Mahou Tsukai Sally


Lyrics: gridoor
Composition: Hoshibe Shou
Arrangement: Itagaki Yuusuke
Brass arrangement: Takegami Yoshinari


Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me

shoukyokuteki da ne tatta no ichido no jinsei ja nai ka
makeru koto nai chousen da nante imi nai ja nai ka
nigate ishiki muishiki okubyou kaze fui chatte
Kau begitu negatif, kita hidup hanya sekali
Tantangan tanpa kekalahan tak ada artinya
Merasa tidak cukup baik, tak waspada, dan penakut



hikanteki da ne tatta no ichido no shippai ja nai ka
zasetsu shiranai NINGEN da nante jinjou ja nai sa
genjou iji yousumi sonna konna de heikousen
shuudan shinri shoujiki iiwake nante [Mu/Ai/Sa] irimasen
Kau begitu pesimis, kau hanya gagal sekali
Orang yang tak tahu kekalahan tidaklah normal
Menjaga sikap rasakan udara yang tak ada bedanya
Grup psikologi jujur ku tak membutuhkannya



gashin shoutan saa SHOOTAIMU!
nasakenai kurai ni uchinomesare
haitsukubatte kizutsuku koto mo [Tak/Ka] taisetsu da
Kesulitan besar hei ini waktunya!
Bersalah memberi tiupan penghancur
Penting untuk merendahkan diri dan terluka



gashin shoutan nee sou ja nai?
nigai omoide hodo amaku naru
KURAISHISU wa CHANSU da wa gashin shoutan
Kesulitan besar hei bukan begitu?
Semakin getir ingatan semakin manis jadinya
Krisis adalah kesempatan dan kesulitan besar



tsuyoi teki made tatta ichigeki ja SHIRAKEru ja nai ka
wasurerarenai kutsujoku da nante joutou ja nai ka
kanjou made no jiishiki tsune ni jibun ni [Wa/Tak/Ai] iikikaseru
Hanya sekali tiupan pada musuh kuat itu membosankan
Hinaan tak terlupakan bawalah itu
Sadar diri tinggi terus memberitahuku begitu



takai kabe nara tatta ka noborecha GAKKARI ja nai ka
te no todokanai HAADORU da nante sonzai shinai sa
genjou hitei yousuru ni ima wa tada no tsuukaten
mikaesu made wa shoujiki wara waretatte shirimasen
Kecewa jika memanjat dinding tinggi dengan mudah
Ada rintangan yang tak bisa kau raih
Menolak keadaan saat ini telah berlalu sekarang
Hingga ku balas dendam tak peduli ditertawakan



gashin shoutan saa SHOOTAIMU!
arienai kurai ni DEKAku natte
mikaesu made akiramenai yo [Ai/Sa] zettai da
Kesulitan besar hei ini waktunya!
Hingga ku dapat hal besar
Hingga ku balas dendam takkan menyerah



gashin shoutan nee sou ja nai?
shagami kondabun dake BANE ni naru
[Wa/Ka] kurai kao ja owaranai [All] gashin shoutan
Kesulitan besar hei bukan begitu?
Semakin tertekan semakin kuat jadinya
Takkan berakhir dengan wajah murung kesulitan besar



gashin shoutan saa SHOOTAIMU!
nasakenai kurai ni uchinomesare
haitsukubatte kizutsuku koto mo taisetsu da
Kesulitan besar hei ini waktunya
Bersalah memberi tiupan penghancur
Penting untuk merendahkan diri dan terluka



gashin shoutan nee sou ja nai?
nigai omoide hodo amaku naru
KURAISHISU wa CHANSU da wa gashin shoutan
Kesulitan besar hei bukan begitu?
Semakin getir ingatan semakin manis jadinya
Krisis adalah kesempatan dan kesulitan besar

ANGERME 2nd Single "Nana Korobi Ya Oki" Lirik dan Terjemahan

ANGERME - Nana Korobi Ya Oki Lirik dan Terjemahan
19th Single "Nana Korobi Ya Oki/Gasshin Shoutan/Mahou Tsukai Sally
Lyrics: Miura Yoshiko
Composition: Hoshibe Shou
Arrangement: Yamada Yuusuke & Hirata Shouichirou

Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me
mawaru mawaru yo kazaguruma da yo aka SHIRO hane ga odotteru
hayaku hashitte SUPIIDO daseba PINKU ni natte wa korobu
[Tak/Ai] nanakorobi yaoki [Na/Tam] kibou ga fui ni zetsubou
[Wa/Mu] soko kara [Tak/Ai] soko kara [Na/Tam] haiagatte misero yo
Berputar-putar kincir angin merah dan bulu putih menari
Lari dan percepatlah kau akan tersipu dan jatuh
Jatuh dan bangun harapan menjadi putus asa
Dari bawah berdirilah tunjukkan padaku

mawaru mawaru yo jinsei nante JETTO KOOSUTAA mitai sa
keisei furi mo tsugi no KAABU de migoto ni dondengaeshi
[Wa/Mu] nanakorobi yaoki [Tak/Ai] saigo ga douyara kanjin
[Na/Tam] reisei [Wa/Mu] chinchaku [Wa/Na/Tak/Tam/Mu/Ai] TOPPU no utsuwa
Berputar-putar hidup seperti JET-COASTER
Kekurangan menjadi kelebihan di akhir nantinya
Jatuh dan bangun akhirnya itu penting
Tenang dan terkendali untuk jadi yang teratas

mawarimichi demo [Wa/Na/Mu] tadori tsukereba ii ja nai
[Tak/Tam/Ai] saigo no saigo ni waraeba
ashita no koto yori mo kyou ga daiji
[Wa/Na/Mu] BAKA na furi bakkari shiteru YATSU ga [Tak/Tam/Ai] ii YATSU
dattari surunda
[Wa/Na/Mu] nanakaime korondara One more time! tsugi ga CHANSU da yo!
Walau bukan jalan pintas tak apa jika kau bisa
Kau akhirnya yang akan tersenyum
Hari ini lebih penting daripada besok
Orang yang bertingkah BODOH terkadang orang yang BAIK
Jatuh yang ke-7 kali Sekali lagi! Selanjutnya kesempatanmu!

BOKU wa BOKU wa de ikiteiru yo ne jiko shuchou suru no II kedo
aseri kinmotsu shouri no megami me no mae tooru no tsukame
[Wa/Tam] nanakorobi yaoki [Tak/Ai] saigo ga douyara kanjin
[Na/Mu] manjou [Wa/Tam] icchi de [Wa/Na/Tak/Tam/Mu/Ai] kimi ni gunbai
Kau jalani hidupmu menurut standarmu sendiri tapi
Jangan tak sabaran dewi kemenangan melewati raihlah
Jatuh dan bangun akhirnya itu penting
Semua setuju jika kaulah pemenangnya

mawarimichi demo [Tak/Tam/Ai] tadori tsukereba ii ja nai
[Wa/Na/Mu] saigo no saigo ni waraeba
ashita no koto yori mo ima ga daiji
[Tak/Tam/Ai] JOOKU bakkari itteru AITSU ga [Wa/Na/Mu] shinyou dekitari
surunda
[Tak/Tam/Ai] hachikaime okiagare One more time! ima ga CHANSU da yo!
Walau bukan jalan pintas tak apa jika kau bisa
Kau akhirnya yang akan tersenyum
Sekarang lebih penting daripada besok
Orang yang selalu bercanda terkadang bisa dipercaya
Berdiri yang ke-8 kali Sekali lagi! Sekarang kesempatanmu!

mawarimichi demo tadori tsukereba ii ja nai
saigo no saigo ni waraeba
ashita no koto yori mo kyou ga daiji
[Wa/Na/Mu] BAKA na furi bakkari shiteru YATSU ga [Tak/Tam/Ai] ii YATSU
dattari surunda
[Wa/Na/Mu] nanakaime korondara One more time! tsugi ga CHANSU da yo!
[Wa/Na/Tak/Tam/Mu/Ai] Wo wo wo… Life is full of ups and downs…
Walau bukan jalan pintas tak apa jika kau bisa
Kau akhirnya yang akan tersenyum
Hari ini lebih penting daripada besok
Orang yang bertingkah BODOH terkadang orang yang BAIK
Jatuh yang ke-7 kali Sekali lagi! Selanjutnya kesempatanmu!
Wo wo wo... Hidup penuh dengan jatuh dan bangun...

● Ini adalah singel triple A-side ANGERME yang pertama.
● Singel ini diumumkan selama ANGERME STARTING LIVE TOUR SPECIAL @ Nippon Budokan "Taiki Bansei".
● Ini adalah penjualan hari pertama tertinggi ANGERME.


ANGERME 1st Single "Otome no Gyakushuu" Lirik dan Terjemahan

ANGERME - Otome no Gyakushuu Lirik dan Terjemahan
18th Single "Taiki Bansei/Otome no Gyakushuu"
Lyrics: KODAMA Ameko
Composition: Kawanabe Hiroshi & Ueda Tadashi
Arrangement: CMJK

Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me

"TEREBI mo nanni mo yume sae mitenai"
Souyuu seken mo atashi wo mitenai
"Shousetsu mo nanni mo kuuki mo yondenai"
Souyuu aitsu wa mirai wo yonderu
"Aku belum menonton TV atau melihat mimpi"
Tapi mereka juga tidak peduli padaku
"Aku belum membaca novel atau dunia nyata"
Tapi dia membaca masa depan

Ukauka shitetara
Nukegake wa yurusanai tte
Egao no atsuryoku Aa!!
[Fu/Tak/Ka] Yutori sedai ni [Fu/Tam/Sa] Yutori nado nai
Asetteru [Wa/Tak/Mu] HI [Fu/Na/Sa] MA [Ka/Tam/Ai] mo...
Jika tak ku awasi
Dia akan mengalahkanku
Tekanan dari senyuman Aa!!
Generasi berpeluang tak punya peluang
atau waktu untuk berusaha

[Fu/Ka/Tam/Ai/Sa] Otome no gyakushuu
[Wa/Na/Tak/Mu] ZURUi hodo ni yoku
[Fu/Ka/Tam/Ai/Sa] NEIRU no kobushi ni
[Wa/Na/Tak/Mu] Kibou tsukamitai
Serangan balik wanita
Dengan sangat licik
Dengan tinju yang dipoles
Kuingin meraih harapan

Otome no gyakushuu
Atashi ga tokubetsu
Otona ni mo narezu
[Na/Tam] Mogaiteru kono te de asu wo hirake!
Serangan balik wanita
Aku pun istimewa
Aku takkan jadi dewasa
Membuka esok dengan tangan yang berusaha!

"TEREBI mo nanni mo yume sae mitenai"
Souyuu seken mo atashi wo mitenai
"Shousetsu mo nanni mo kuuki mo yondenai"
Souyuu aitsu wa mirai wo yonderu
"Aku belum menonton TV atau melihat mimpi"
Tapi mereka juga tidak peduli padaku
"Aku belum membaca novel atau dunia nyata"
Tapi dia membaca masa depan

Futo yoko wo mitara
Mawari wa mae wo muitete
Okure no hajimari Aa!!
[Fu/Ka/Mu] CHIYAHOYA datte [Na/Ka/Sa] Acchuu ma ni sugiru
Hayatteru [Wa/Tak/Mu] I [Fu/Na/Sa] MA [Ka/Tam/Ai] mo...
Kulihat di sampingku
Kerumunan mencari-cari
Penundaan dimulai Aa!!
Menjadi manja waktu terlewati sekejap mata
Tren sekarang akan berlalu

[Wa/Na/Tak/Mu] Otome no saichuu
[Fu/Ka/Tam/Ai/Sa] Chotto zutsu moroku
[Wa/Na/Tak/Mu] GIRAtsuku hitomi ni
[Fu/Ka/Tam/Ai/Sa] Namida nijinderu
Saat menjadi wanita
Perlahan menjadi rapuh
Pada mata yang bersinar
Air mata mengalir

Otome no saichuu
Aitsu mo kakubetsu
Makete wa irarezu
[Na/Tak] Chirashiteru hibana de jidai wo kaete!
Saat menjadi wanita
Dia juga istimewa
Aku tak bisa kalah
Mengubah waktu dengan percikan hidup!

Otome no gyakushuu
ZURUi hodo ni yoku
NEIRU no kobushi ni
Kibou tsukamitai
Serangan balik wanita
Dengan sangat licik
Dengan tinju yang dipoles
Kuingin meraih harapan

Otome no gyakushuu
Atashi ga tokubetsu
Otona ni mo narezu
Mogaiteru kono te de asu wo hirake!
Serangan balik wanita
Aku pun istimewa
Aku takkan jadi dewasa
Membuka esok dengan tangan yang berusaha!

● 3 solo line pertama dari "Otome no Gyakushuu" dinyanyikan member tertua dari tiap generasi; Ayaka (Gen 1), Kana (Gen 2), dan Mizuki (Gen 3).
● Chorus line untuk "Otome no Gyakushuu" terbagi antara member tertua dan termuda dari tiap generasi; Ayaka, Kana, Akari dan Mizuki di satu grup, sementara Kanon, Rina, Meimi, Maho dan Rikako di grup lain.
● Ini adalah singel pertama mereka yang terjual lebih dari 40 ribu kopi.
● Ini adalah singel kedua mereka yang berada di puncak Oricon chart harian.
● Ini adalah penjualan singel tertinggi hari pertama mereka hingga
dirilisnya Nana Korobi Ya Oki / Gashin Shoutan / Mahou Tsukai Sally.

ANGERME 1st Single "Taiki Bansei" Lirik dan Terjemahan


ANGERME - Taiki Bansei Lirik dan Terjemahan
18th Single "Taiki Bansei/Otome no Gyakushuu"


Lyrics: Nakajima Takui
Composition: Nakajima Takui
Arrangement: Suzuki Shunsuke


Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me

Taiki bansei? Mou sonna jinsei mou
Hikkurikaese ima tsukamitai
Taiki bansei? Mou konna gojisei mou
Dakara Myself ima kanaetai
Lambat berkembang? Uh Hidup seperti itu Uh
Berputarlah sekarang ingin kuraih
Lambat berkembang? Uh Pada saat ini Uh
Karenanya diriku sekarang ingin kucapai



[Mu/Ai/Sa] Taihen na koto mo aru darou kedo
[Na/Tak/Ka] Sugu ni kekka ga tsuitekonaku tomo
[Wa/Fu/Tam] Taiki banseigata nan dakara [Mu/Ai/Sa] maa kinaga ni
ganbarinasai
Ku yakin ada waktu yang sulit
Walaupun hasilnya tak sesuai rencana
Kau lambat berkembang santai menikmati waktumu serta tidak berjuang



[Na/Tak/Ka] Itsuka ichiban ni naru tame ni wa
[Wa/Fu/Tam] Nugisutenakya naranai toki mo aru
[Mu/Ai/Sa] Ato wa un wo mikata ni tsukeru dake maa kusarazu ni yannasai
Untuk jadi No.1 suatu hari
Kau harus keluar dari cangkangmu
Sisanya keberuntungan disisimu, jangan biarkan dirimu jadi buruk



Taiki bansei? Mou sonna jinsei mou
Hikkurikaese ima tsukamitai
Taiki bansei? Mou konna gojisei mou
Dakara Myself ima kanaetai
Lambat berkembang? Uh Hidup seperti itu Uh
Berputarlah sekarang ingin kuraih
Lambat berkembang? Uh Pada saat ini Uh
Karenanya diriku sekarang ingin kucapai



[Fu/Ka/Ai] Dare mo kono HANPA na sa wakattenai
[Na/Tam/Sa] Demo shitte moraezu ni owattara
[Wa/Tak/Mu] Shinda ato ni hyouka ga takamaru [Fu/Ka/Ai] atozuke tensai no
PATAAN
Tak ada yang tahu peluangku
Jika hidupku berakhir tanpa dikenali dunia
Itu akan sangat dinilai seperti jenius yang lambat berkembang



[Na/Tam/Sa] Iya iya sonna no arienai shi
[Wa/Tak/Mu] Sore taiki bansei tte iwanai shi
[Fu/Ka/Ai] Ze ga hi demo CHANSU wo mono ni shite ima shoumei shite yannakya
Tidak tidak Itu tidak mungkin
Dan kau tak memanggilnya lambat berkembang
Baik atau buruk ambil kesempatan tunjukkan pada dunia



Taiki bansei? Mou sonna jinsei mou
Hikkurikaese ima tsukamitai
Taiki bansei? Mou konna gojisei mou
Dakara Myself ima kanaetai
Lambat berkembang? Uh Hidup seperti itu Uh
Berputarlah sekarang ingin kuraih
Lambat berkembang? Uh Pada saat ini Uh
Karenanya diriku sekarang ingin kucapai



Nani ni mo madowasarezu ni
Donna jidai ni mo nagasarezu ni
Janganlah kebingungan
Jangan biarkan waktu melemparmu



Taiki bansei? Mou sonna jinsei mou
Hikkurikaese ima tsukamitai
Taiki bansei? Mou konna gojisei mou
Dakara Myself ima tsukinuketai
Taiki bansei...
Lambat berkembang? Uh Hidup seperti itu Uh
Berputarlah sekarang ingin kuraih
Lambat berkembang? Uh Pada saat ini Uh
Karenanya diriku sekarang ingin menembusnya
Lambat berkembang...


● "Taiki Bansei" adalah track untuk album mendatang Nakajima Takui, Renga
no Ie. Staf memintanya untuk membiarkan ANGERME merilis lagunya sebagai
singel. Situasi yang sama juga terjadi pada lagu ℃-ute, "Edo no Temari Uta
II".
● Karena Nakajima memberi hak cipta penuh pada ANGERME, "Taiki Bansei"
tidak dipertimbangkan sebagai singel cover.
● Wada Ayaka berkata diblognya bahwa MV Taiki Bansei sangat pop dan
termasuk wink scene-nya. Otome no Gyakushuu sangat imut tapi gelap.
● Promotion Edit untuk "Taiki Bansei" dirilis sebagai preview di H!P
Station, tapi telah diedit ulang dan diberi nama sebagai New Ver saat
dirilis di channel Youtube mereka. Situasi yang sama terjadi pada MV Berryz
Koubou, Happiness ~Koufuku Kangei!~.
● Murota Mizuki adalah satu-satunya member generasi 3 yang memiliki solo
line di singel ini.

Thursday, March 3, 2016

Country Girls 3rd Single "Ranrarun ~Anata ni Muchuu~ Lirik dan Terjemahan


Ranrarun ~Anata ni Muchuu~→ Lirik dan Terjemahan
Country Girls 3rd Single [Yanagawa Nanami & Funaki Musubu Debut Single] "Boogie Woogie LOVE/Koi wa Magnet/Ranrarun ~Anata ni Muchuu~"


Lyrics : Miura Yoshiko
Original Lyrics : Oscar Hammerstein II
Composition : Jerome Kern
Arrangement : Kato Yusuke

Romaji lirik by MV | Indonesia lirik by Me
Ranrarun anata ni muchuu na no
Ranrarun anata ni muchuu na no
Ranrarun zutto omotteru no anata no koto
Ranrarun tergila-gila dirimu
Ranrarun tergila-gila dirimu
Ranrarun selalu memikirkan tentang dirimu

Oh DAARIN ano hi mikaketa no
Anata to ude wo kumi warau
Akai HIIRU haiteta hito
Ranrarun HAATO chigirechatta
Daishuu sumi no hi ni
"Umi wo mi ni ikou yo" nante
Anata sasotteta kuse ni ! ! !
Oh DARLING hari itu ku melihatmu
Kau bergandeng tangan sambil tertawa
Dengan gadis ber-HEEL merah
Ranrarun Hatiku telah hancur
Minggu depan di hari libur
"Ayo kita pergi ke pantai"
Itulah yang kau katakan ! ! !

Otomegokoro wa kizutsuiteru
Demo ne akiramerarenai no!
Wanna be itsuka sou
Kamisama ga kureru BABY
hikaru PINKU no ito wo
Hati wanita menjadi sakit
Tapi aku takkan menyerah!
Wanna be suatu hari
Tuhan akan memberiku BABY
Benang PINK yang bersinar

Ranrarun musubaretain desu
Ranrarun musubaretain desu
Ranrarun kuingin bersamamu
Ranrarun kuingin bersamamu

Anata wa donna hito ga suki?
Sonna koto de yo ga nukeru
Wanna be wakaranai
RUBII mitai na tsuki de BABY
Sonna HAATO kizutsuketai
Seperti apakah orang yang kau suka?
Ku memikirkannya semalaman
Wanna be aku tak tahu
RUBY yang seperti bulan BABY
Hati ini bisa hancur

Ranrarun anata ni muchuu na no
Ranrarun anata ni muchuu na no
Ranrarun zutto omotteru wa anata no koto
Ranrarun tergila-gila dirimu
Ranrarun tergila-gila dirimu
Ranrarun selalu memikirkan tentang dirimu

Oh DAARIN Oh DAARIN konya yume no naka
Mikatsuki ni sou koshikuke te amai kiss shiteru watashi
Oh DARLING Oh DARLING malam ini didalam mimpi
Berada diatas bulan sabit memberi kiss diriku

Ranrarun anata ni muchuu na no
Ranrarun kanawanai yume demo
Ranrarun anata ni muchuu na no
Ranrarun Kanawanai yume demo
Ranrarun zutto omotteru no anata no koto
Ranrarun tergila-gila dirimu
Ranrarun walaupun hanya mimpi
Ranrarun tergila-gila dirimu
Ranrarun walaupun hanya mimpi
Ranrarun selalu memikirkan tentang dirimu






Country Girls 3rd Single "Koi wa Magnet" Lirik dan Terjemahan

Koi wa Magnet → Lirik dan Terjemahan
Country Girls 3rd Single [Yanagawa Nanami & Funaki Musubu Debut Single] "Boogie Woogie LOVE/Koi wa Magnet/Ranrarun ~Anata ni Muchuu~"


Lyrics : Izutsu Himi
Composition & Arrangement : Yasushi Watanabe

Romaji lirik from MV | Indonesia lirik by Me
Find me, find me, I need you Ai ga sawagu
Yurari kimi no ude yurete toketai
Take me, take me, I want you Yume ga odoru
Hajimete no sekai misete
Mezameru dairokkan de uchinuite
Find me, find me, I need you Cinta itu berisik
Berayun dilenganmu hingga terlelap
Take me, take me, I want you Mimpiku menari
Tunjukkan aku dunia yang baru 
Indra keenam yang terbangun menargetkanku


Shisen sorashite Mada oi kakete Koi wa magunetto
Jiretta samade hikiyo sechauyo
Nigai koohii tomenakutatte kodomo janai
Setsunai aji wo wakatte kita mono
Shall we dance? kikkake wo ageta no ni dogimagi to
Fallin' LOVE sonna kimi no tereta sugao ni RABU
Menjauhinya dan mengejarnya lagi Cinta adalah magnet
Bahkan memancing ketidaksabaran
Kopi pahit walau tak bisa diminum ku bukan anak kecil
Rasa kepedihan ku mulai memahaminya
Shall we dance? Aku mengajakmu tapi kau malah kebingungan
Fallin' LOVE Wajahmu yang tersipu itu membuatku LOVE


Find me find me i need you Ai ga hashagu
Fuwari kuchibiru ni sotto furetai
Take me take me I want you Yume ga utau
Kimi dake no sekai misete
Hajikeru dairokkan de dakishimete
Find me find me I need you Cinta itu menyenangkan
Lembut di bibir begitu ingin kusentuh
Take me take me I want you Mimpiku bernyanyi
Tunjukkan aku dunia milikmu
Indra keenam yang membara memelukku


Kyuu na sakamichi ushiro aruki de fuzakeai
Minichua no machi mihoro shitakke
Tomodachi ijou? Demo sore ijou susumezu ni
Chikareteku hodo hanpatsu shichau
Shall we dance? Tsumazuita furi de hagu shicaokana?
Give me LOVE Koi no sigunaru ao made mo mattenai
Bukit yang curam berjalan mundur berputar-putar
Miniatur kota melihat dari bawah
Lebih dari teman? Tapi tak bisa berjalan lebih dari itu
Semakin ku tertarik semakin ku didorongnya
Shall we dance? Haruskah tersandung agar kau memelukku?
Give me LOVE Signal cinta tak bisa menunggu hingga hijau


Find me, find me, I need you Ai ga sawagu
Kirari no honne hayaku furete
Take me, take me, I want you Yume ga odoru
Tokimeki de sekai somete
Find me, find me, I need you Cinta itu berisik
Kenyataan yang berkilau cepatlah sentuh
Take me, take me, I want you Mimpiku menari
Dunia yang mendebarkan berubah


Shall we dance? kikkake wo ageta no ni dogimagi to
Fallin' LOVE sonna kimi no tereta sugao ni RABU
Shall we dance? Aku mengajakmu tapi kau malah kebingungan
Fallin' LOVE Wajahmu yang tersipu itu membuatku LOVE


Find me, find me, i need you Ai ga hashagu
Fuwari kuchibiru ni sotto furetai
Take me, take me, I want you Yume ga utau
Kimi dake no sekai misete
Hajikeru dairokkan de dakishimete
Yamanai de dairokkan de tsukamaete
Find me, find me, I need you Cinta itu menyenangkan
Lembut di bibir begitu ingin kusentuh
Take me, take me, I want you Mimpiku bernyanyi
Tunjukkan aku dunia milikmu
Indra keenam yang membara memelukku
Indra keenam tanpa akhir menangkapku




Country Girls 3rd Single "Boogie Woogie LOVE" Lirik dan Terjemahan


Boogie Woogie LOVE → Lirik dan Terjemahan
Country Girls 3rd Single [Yanagawa Nanami & Funaki Musubu Debut Single] "Boogie Woogie LOVE/Koi wa Magnet/Ranrarun ~Anata ni Muchuu~"


Lyrics : Miura Yoshiko
Composition : Hoshibe Shou
Arrangement : Kikuya Tomoki
Brass Arrangement : Takegami Yoshinari

Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me

FUROA no mannaka TSUISUTO de
medachi sugite iru PONIITEERU
kazekiru JIIPU de mukae ni kite
IKASU yokogao da wa
[Ts/Mo] hatsukoi kamo ne! Hold me tight
[Yam/Oz] dakishimete yo Fall in love
atashi no koto maria to yonde ii wa kyou kara
[Ts/Yam/In] ki ni shiteru UESUTO wo JIROJIRO minai de yo
Ditengah lantai melakukan Twist
Sangat tak biasa Ponytail
Menaiki Jeep yang melewati angin
Orang yang sangat menarik
Mungkin cinta pertama! Hold me tight
Peluklah aku Fall in love
Kau bisa memanggil diriku Maria mulai hari ini
Penasaran akan pinggulku Jangan memandanginya

otoko to onna
[Ts/Mo] deai wa itsumo totsuzen dakara taisetsu ne
moshikashite kyou ga sono hi na no? uso mitai yo
hitomebore kamo
[Yam/Oz] konya tengoku he tsuretette kurete mo ii wa
[In/Mo] otonabutteru baai janai to DANSU sasotta
sonna tokoro mo
BUGIUGI BUGIUIGI LOVE
BUGIUGIBUGII!
Lelaki dan wanita
Pertemuan selalu tiba-tiba maka itu penting
Mungkinkah hari ini saatnya? terlihat dusta
Cinta pandangan pertama
Malam ini kau bisa membawaku ke surga
Bukan saatnya bertingkah dewasa Mengajak dansa
Jadi itu seperti
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE LOVE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE!

kono machi atari ja shirareteru
mihore kagami ni chotto nage KISSU
anata wa TENESHII? atezuppou
yume wo mitai kibun yo
Di kota ini aku dikenali
Narsis di cermin bergaya KISS
Kau dari Tennessee? orang baru
Sedang ingin bermimpi

[Ts/Mo] asu wa asu no kaze Hold me tight
[In/Oz] warai aeba Fall in love
hoshii mono ga aru nara itte goran yo BOKU ni
[Ts/Yam/In] KUURU na otokogi totteru senobi ga suteki
Angin besok adalah besok Hold me tight
Tertawa bersama Fall in love
Apapun yang kau inginkan beritahu saja diriku
Dia merasa keren dan kurasa bagus bersikap dewasa

otoko to onna
[In/Mo] deai wa itsudemo touzen desho? taisetsu ne
akai SATEN no RIBON RIKUESUTO shite mo ii kana
ashita no DEITO
[Ts/?] soreyori taijuukei nara PUREZENTO shiyou!
[Yam/Oz] RIBON hirahira mou okocchau wa yo! shoujiki iu to
sore mo ii kamo?
BUGIUGI BUGIUIGI LOVE
BUGIUGIBUGII!
Lelaki dan wanita
Pertemuan selalu tiba-tiba maka itu penting
Pita satin merah bolehkah aku memohon padamu
Kencan besok
Lebih dari itu akan kuberikan sebagai hadiah
Pita yang melambai ku akan menggila! Sejujurnya
Mungkin itu baik?
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE LOVE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE!

otoko to onna
[Yam/Oz] deai wa itsumo totsuzen dakara taisetsu ne
moshikashite kyou ga sono hi na no? uso mitai yo
hitomebore kamo?
[In/Mo] konya tengoku he tsuretette kurete mo ii wa
[Ts/Mo] otonabutteru baai janai to DANSU sasotta
sonna tokoro mo
BUGIUGI BUGIUIGI LOVE
BUGIUGI BUGIUIGI LOVE
BUGIUGI BUGIUIGI LOVE
BUGIUGIBUGII!
Lelaki dan wanita
Pertemuan selalu tiba-tiba maka itu penting
Mungkinkah hari ini saatnya? terlihat dusta
Cinta pandangan pertama
Malam ini kau bisa membawaku ke surga
Bukan saatnya bertingkah dewasa Mengajak dansa
Jadi itu seperti
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE LOVE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE LOVE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE WOOGIE LOVE
BOOGIE WOOGIE BOOGIE!


Country Girls 2nd Single "Tamerai Summertime" Lirik dan Terjemahan


Country Girls - Tamerai Summertime Lirik dan Terjemahan
Country Girls 2nd Single "Wakatteiru no ni Gomen ne / Tamerai Summertime"
Lyrics: Miura Yoshiko
Composition: Yasuda Shinji
Arrangement: Yasuda Shinji



Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me

otome no himitsu DOKIDOKI shiteru
yasashii himitsu POPURA namiki ni
KIRAKIRARI [Ts/Ya/In] yureteiru
Rahasia wanita berdebar-debar
Rahasia lembut di pohon poplar
Bersinar dan melambai



kokoro no naka ni kaze ga fukutabi
otome no hoho wa moete yuku no yo
hiyakasu no wa [Ts/Ya/In] yamete kudasai
Didalam hatiku angin bertiup
Pipi wanita menjadi merona
Jangan bermain dengan hati kita



kawaii sugiru ne SAMAA TAIMU
(Uh~) hitosashiyubi de sora ni ne "suki" to kaita
Begitu manis Waktu Musim Panas
(Uh~) Dengan telunjukku menulis kata "suka" di langit



otome no himitsu SOWASOWA shiteru
ureshii himitsu kumo no sukima ni
KIRAKIRARI to [Ts/Ya/In] yureterun desu
Rahasia wanita membuat resah
Rahasia bahagia diantara awan
Bersinar dan melambai



shochuu omimai tokeidai no e
MEERU ja nakute dou omou kana?
hari ga hora [Ts/Ya/In] kasanatte SUWIITO & KISU
Mengirim kartu ucapan bergambar
Bukan email bagaimana rasanya?
Melihat jam tangan yang overlap Sweet & Kiss



setsuna sugiru ne SAMAA TAIMU
(Uh~) tamerai nagara KEITAI nigirishimeta
Begitu sentimental Waktu Musim Panas
(Uh~) Dengan malu menggenggam HP-ku



dare ni mo naisho DOKIDOKI shiteru
tokubetsu na natsu wasurenai hazu
KIRAKIRARI to [Ts/Ya/In] yurete hikatteru
Rahasia siapapun hatiku berdebar
Musim panas spesial yang tak terlupakan
Dengan brilian bersinar dan melambai



yuugure toki hitori mono omoi wa BURUU
douzo koko de koko de dakishimete hoshii no
Saat fajar sendiri mengingat rasa yang sendu
Ayolah disini disini kuingin kau memelukku



jidori no shashin torikonde aru
KORAAJU shita no anata migigawa
koibitotachi? [Ts/Ya/In] tu,tu,tu DAARIN kamo ne? [Ts/Ya/In] tu.tu.tu
amai yume wo misete SAMAA TAIMU
Membuat foto selfie di kampus
Kau ada disamping kananku
Pasangan? tu,tu,tu Kesayangan mungkin? tu.tu.tu
Melihat mimpi manis Waktu Musim Panas



● Musik Video untuk "Tamerai Summmertime" difilimkan di Nothern Horse Park,
berlokasi di Tomakomai, Hokkaido.
● Close-Up Ver. dari "Tamerai Summer Time" muncul dalam Petit Best 16.



Wednesday, March 2, 2016

Country Girls 2nd Single "Wakatteiru no ni Gomen ne" Lirik dan Terjemahan


Wakatteiru no ni Gomen ne Lirik dan Terjemahan
Country Girls 2nd Single "Wakatteiru no ni Gomen ne /Tamerai Summertime"


Lyrics: Kodama Ameko
Composition: Kato Yusuke
Arrangement: Kato Yusuke

Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me

"...E? Gomen, okotteru......?"
"Mou! Anata tte, nanni mo wakattenai!"
"...E? Maaf, kamu marah......?"
"Uh! Kamu tak tahu apa-apa!"



Mata mata nankaime yo
Mata mata nankaime yo
Mata mata nankaime yo Nankaime
Lagi lagi seperti ini
Lagi lagi seperti ini
Lagi lagi seperti ini Lagi lagi



Anata wa sukoshi donkan Enshuuritsu wa ieru no ni
Kinenbi da to ka "Kimi ga suki da" to ka
Renai dake nigate kamoku
Kau sedikit tak peka Kau mengingat Phi tapi
Tak ingat hari jadi kita atau bilang "Kusuka kamu"
Cinta adalah kelemahanmu



Anata wa sukoshi tanjun MEERU no nagare made WAN PATAAN
Otomegokoro wa tsugitsugi kawaru no yo
Kotae wa hitotsu janai
Kau sedikit simpel bahkan emailmu selalu sama
Pikiran wanita sedikit berubah
Jawabannya tak hanya satu



Issho ni houkago DEETO wo sureba
Kaerimichi sokkenaku "mata ashita"
Te wo tsunagu koto kurai nara
Otoko nara Ima wa [Ts/In/Mo] Shitekuretatte ii desho
Saat kita kencan sepulang sekolah
Kau hanya bilang "sampai jumpa besok"
Bisakah kau pegang tanganku saja
Jika kau lelaki lakukan sekarang



"Gomen ne"?
Wakatteiru no nara
Koudou de shimeshite yo
Watashi wa matteru Hora, hora, hora
Mou yudan bakka shitecha
Dare ka no moto e yuku zo
Aa, nante uso yo,
Honki ni shinaide yo ne Gomen tteba...
"Maafkan aku"
Jika kau mengerti
Tunjukkan padaku
Aku menunggu Lihat, lihat, lihat
Tetap awasi diriku
Meski ku pergi ke lain
Aa, hanya bercanda,
Jangan dianggap serius Maafkan aku...



"Tsukiatteru no!? Uso desho~?"
"Nanka, igai na kumiawase da ne..."
"Wakai tte ii wa nee~! Nani wo shite mo KAWAIInda mon nee~.
Atta atta, watashi ni mo sonna koro atta wa~!"
"Kalian bersama!? Benarkah~"
"Pasangan yang begitu mengejutkan..."
"Begitu muda ya~! Apapun yang kau lakukan itu Manis~.
Aku pernah memiliki saat seperti itu~!"



Anata wa totemo majime de Bukiyou de MAI PEESU da ne
Dakedo ichizu de kage no doryokuka
Watashi dake ga shitteiru
Kau terlalu serius Ceroboh adalah jalanmu
Kejujuranmu berusaha dibalik layar
Hanya aku yang tahu



Anata wa yasashikute Megane no oku no hitomi ga kirari
Otomegokoro wa Subete minuiteiru
Hoka no KO wa kizukanai
Kau begitu lembut Matamu bersinar dibalik kacamata
Pikiran wanita Melihat semuanya
Yang lain tak menyadarinya



Sonna anata no koto ga suki dakedo
Yoku watashi wo mite yo Motto JITto
Maegami sukoshi kitta no yo?
"Kareshi" nara Minna [Ts/Ya/In] Kizuitekurerun da yo?
Aku cinta kau apa adanya
Tapi lihatlah aku lebih dekat
Aku menggunting poniku sedikit
"Kekasih", Semua, apakah menyadarinya?



Gomen ne
Wakatteiru keredo
Chuumon tsuketeinakya
Watashi ga motanai Hora, hora, hora
Mou wagamama nan dakedo
Mucha bakka wo yurushite
Aa, nande itsumo,
Anata wo semechau kana Gomen tteba...
Maafkan aku
Walau aku tahu
Jika berhenti mengeluh
Aku mungkin akan hancur Lihat, lihat, lihat
Aku begitu egois
Maaf aku mengganggumu
Aa, mengapa selalu,
Salahkan dirimu Maafkan aku...



Wakatteiru no nara
Koudou de shimeshite yo
Watashi wa matteru Hora, hora, hora
Mou yudan bakka shitecha
Dare ka no moto e yuku zo
Aa, nante uso yo,
Honki ni shinaide yo ne Gomen tteba...
"Maafkan aku"
Jika kau mengerti
Tunjukkan padaku
Aku menunggu Lihat, lihat, lihat
Tetap awasi diriku
Meski ku pergi ke lain
Aa, hanya bercanda,
Jangan dianggap serius Maafkan aku...



Mata mata nankaime yo
Mata mata nankaime yo
Mata mata nankaime yo Nankaime
Lagi lagi seperti ini
Lagi lagi seperti ini
Lagi lagi seperti ini Lagi lagi



"Kimi no kimochi ni kizukenakute gomen..."
"Uun. Watashi mo, anata no koto wakatteiru no ni, gomen ne..."
"Soshite nanda kanda yurushite shimau no deshita. Medetashi, medetashi"
"Maaf aku tak menyadari perasaanmu..."
"Uun. Aku juga, walau kamu mengetahunya, maaf..."
"Akhirnya mereka berdua saling memaafkan. Bahagia selamanya"



● Musik Video untuk "Wakatteiru no ni Gomen ne" difilmkan di SMA Chiba Eiwa, berlokasi di Yachiyo, Prefektur Chiba.
● Yamaki Risa menggambar kertas teater yang digunakan dalam musik video untuk "Wakatteiru no ni Gomen ne"





Country Girls 1st Single "Koi Dorobou" Lirik dan Terjemahan


Koi Dorobou → Lirik dan Terjemahan
Country Girls 1st Single "Itooshikute Gomen ne/Koi Dorobou" Lirik dan Terjemahan


Lyrics: Kodama Ameko
Composition: Murakawa Motonari
Arrangement: Takahashi Yuichi


Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me

[Mo/Oz] Onna no kotachi yo chotto
[In/Sh] Abunai yo sagattete
Aitsu wa koi dorobou
Watashi ga tsukamaerun da kara
Hei para wanita
Hati-hati dibelakangmu
Dia adalah pencuri cinta
Aku akan menangkapnya



[Mo/Oz] Ki wo tsukete itsumo gutto
[Ts/Sh] Amai wana mune wo shime
Aitsu wa koi dorobou
Watashi ga toriosaete ageru
Walau ku selalu hati-hati
Ku jatuh pada jebakan manisnya
Dia adalah pencuri cinta
Aku akan menaklukkannya



Kasanaru shisen tsukamu kokoro
Guuzen nante uso ne sore wa
Zenbu hitsuzen kitto teguchi
[Mo/Sh/Oz] ...YABAi kamo
Saling menatap hatiku tercuri
Itu bukanlah kebohongan
Semua tak terduga teknik yang bagus
Mungkin masalah



[Ts/In/Mo] Zettai zettai [Ya/Sh/Oz] yurusanai!
[Ts/In/Mo] Atama no naka made [Ya/Sh/Oz] shinnyuu sare
Subete no kijun ga aitsu ni natte shimau!
Aku takkan pernah memaafkannya!
Menguasai didalam kepalaku
Semua standarku berdasarkan dirinya!



[Ts/In/Mo] Zettai zettai [Ya/Sh/Oz] yurusanai!
[Ts/In/Mo] Kantan ja nai [Ya/Sh/Oz] tokoro ga ii
Kiken na ADIKUSHON
Dou ni mo naranai desho
Aku takkan pernah memaafkannya!
Tak apa karena itu tak mudah
Adiksi yang berbahaya
Tak ada yang bisa kulakukan



[Ts/In] Kakugo shite 3・2・1
[Sh/Oz] Dokusen made 3・2・1
[Ya/Mo] Dakishimete 3・2・1・0
Um... love me do!
Bersiap 3・2・1
Hingga memilikinya 3・2・1
Peluk aku 3・2・1 ・0
Um... cintai aku!



[Ya/Sh] Onna no kotachi yo sotto
[Mo/Oz] Hohoemikakerareta tte
Horechattara DAME da yo
Watashi no TAAGETTO nan da kara
Hei para wanita
Walau dia tersenyum
Jangan luluh padanya
Karena dia targetku



[Ts/Sh] Otoko no kotachi yo chotto
[Mo/Oz] Ano te no keisan nanka
Mane shicha DAME da yo
Uwasadoori yo, ikenai wa
Hei para lelaki
Teknik yang lama itu
Tidak akan ditiru
Rumornya benar, jangan lakukan



Yotei nioi tsukamu kokoro
Kyoumi sasou you na soburi
Zenbu MAJIKKU kitto MAJIKKU
[Mo/Sh/Oz] ...YABAi kamo
Rencana terendus hatiku tercuri
Menarik aksi yang mengundang
Semuanya sihir pasti sihir
Mungkin masalah



[Ya/Sh/Oz] Zettai zettai [Ts/In/Mo] hanasanai!
[Ya/Sh/Oz] Jikou wa mukigen [Ts/In/Mo] soko ni naore
Eikyuu no ai wo koko ni chikainasai!
Kita takkan pernah terpisah!
Tanpa batas didepan mata
Berjanjilah untuk cinta yang abadi!



[Ya/Sh/Oz] Zettai zettai [Ts/In/Mo] hanasanai!
[Ya/Sh/Oz] MISUTERIASU na [Ts/In/Mo] tokoro mo suki
Himitsu no SHICHUEESHON
Dou ni ka nacchaisou
Kita takkan pernah terpisah
Ku suka dia yang misterius
Situasi yang rahasia
Aku mungkin akan gila



...YABAi kamo
[Ya/Oz] ...YABAi kamo
[In/Mo] ...YABAi kamo
Mungkin masalah...


3・2・1


[Ts/In/Mo] Zettai zettai [Ya/Sh/Oz] yurusanai!
[Ts/In/Mo] Atama no naka made [Ya/Sh/Oz] shinnyuu sare
Subete no kijun ga aitsu ni natte shimau!
Aku takkan pernah memaafkannya!
Menguasai didalam kepalaku
Semua standarku berdasarkan dirinya!



[Ts/In/Mo] Zettai zettai [Ya/Sh/Oz] yurusanai!
[Ts/In/Mo] Kantan ja nai [Ya/Sh/Oz] tokoro ga ii
Kiken na ADIKUSHON
Dou ni mo naranai desho
Aku takkan pernah memaafkannya!
Tak apa karena itu tak mudah
Adiksi yang berbahaya
Tak ada yang bisa kulakukan



[Ya/Sh/Oz] Toki wa kita 3・2・1
[Ts/In/Mo] Yakusoku shite 3・2・1
[Ya/Sh/Oz] Dakishimete 3・2・1・0
Oh... Say [All] "Oh my god!"
Saatnya tiba 3・2・1
Berjanjilah 3・2・1
Peluk aku 3・2・1・0
Oh... Bilang "Astaga!"

Country Girls 1st Single "Itooshikute Gomen ne" Lirik dan Terjemahan


Itooshikute Gomen ne Lirik dan Terjemahan
Country Girls 1st Single "Itooshikute Gomen ne/Koi Dorobou"


Lyrics: Kodama Ameko
Composition: Kato Yusuke
Arrangement: Kato Yusuke, A-bee



Romaji lirik by projecthello | Indonesia lirik by Me

I wanna spend more time to be with you
I'm gonna see you soon 'cause I love you
Kuingin habiskan waktu agar bersamamu
Ku akan menemuimu karena ku cinta kamu



Kimi no koto suki ni natte kara Jibun janai mitai...
Umaku ienakute, gomen ne
Sejak menyukaimu ku merasa seperti bukan diriku...
Karena tak bisa jelaskan, maaf ya



[In/Oz] "Ima nani wo shite iru no?"
[Ya/Mo] MEERU wa kaesanai yo
[Ya/Mo] Henji yori mo [Ts/Sh/Oz] aenai hi wo kazoete hoshii
"Apa yang kau lakukan sekarang?"
Aku tak membalas pesanmu
Kuingin kau menghitung hari dimana kita tak bertemu



[In/Oz] Kinou karite mita eiga
[Ya/Mo] Kinou tabeta mono toka suki na ongaku?
[Ts/Mo/Sh] Zenbu oshiete wa agenai
Film yang kutonton kemarin
Yang kumakan kemarin dan musik yang kusuka
Ku tak beritahu semuanya



Onna no ko no himitsu wo
Akasanai no ga onna no ko
Uso wo tsuite wa [In/Oz] inai no [All] sore ga, sadame yo
Menyimpan rahasia wanita
Itulah definisi wanita
Tak berbohong, itulah takdirku



[Ts/Ya/Mo] Gomen ne [In/Sh/Oz] watashi no koto
[Ts/Ya/Mo] Motto nayande [In/Sh/Oz] sunao janai ne
[Ts/Ya/Mo] Shiritaku naru you ni [Ts/Ya] kawaikunai yarikata dakeredo
Maafkan tentang diriku
Pikirkan lagi aku yang tak jujur
Lebih mengenal diriku bukan cara yang manis melakukannya



[In/Sh/Oz] Gomen ne [Ts/Ya/Mo] bukiyou na toko
[In/Sh/Oz] Chuuto hanpa mo [Ts/Ya/Mo] miryoku no uchi tte
[In/Sh/Oz] Itooshikute wasurerarenai deshou
[Ts/Ya/Mo] Yurushite yo [Ts/Ya/In] ai yue ni gomennasai ne
Maafkan aku yang ceroboh
Tak sempurna itu daya tarikku
Terlalu indah untuk dilupakan
Maafkanlah demi cinta maafkan aku



I wanna spend more time to be with you
I'm gonna see you soon 'cause I love you
Kuingin habiskan waktu agar bersamamu
Ku akan menemuimu karena ku cinta kamu



Chanto atte, Onaji jikan wo sugoshitai no....
Chotto mendokusaku tte, gomen ne
Ingin bertemu habiskan waktu denganmu...
Karena menyebalkan, maaf ya



[In/Mo] Kimi no warui KUSE dayo
[Ya/Sh] SUKEJUURUjouzukuri de ichiban no
[Ts/Mo/Oz] Ii jiki wo tsuiyasanai de
Itu kebiasaan burukmu
Selalu membuat buku agenda
Saat-saat bahagia kita bersama



Darekare minna kara
Netamare sonemarechau you na
Koi wo shiyou yo [Ya/Oz] subeki yo [All] ima ga, sono toki
Ketika setiap orang menjadi
Penuh cemburu dan iri
Itu cinta yang kuinginkan Sekarang waktunya



[In/Sh/Oz] Gomen ne [Ts/Ya/Mo] ashita aou
[In/Sh/Oz] Muri wo shita tte [Ts/Ya/Mo] atarashii kutsu de
[In/Sh/Oz] "Isogashii" da nante [Ts/In] zettai ni ienaku shichatte
Maafkan aku ayo bertemu besok
Walau ku lembur dengan sepatu baru
"Aku sibuk" takkan bisa kau katakan lagi



[Ts/Ya/Mo] Gomen ne [In/Sh/Oz] wagamama na riyuu
[Ts/Ya/Mo] Kimi no gaman mo [In/Sh/Oz] shitte shimaeba
[Ts/Ya/Mo] Dou shita tte hanarerarenaku naru
[In/Sh/Oz] Muga muchuu [Ts/Ya/In] aisasete gomennasai ne
Maafkan alasanku yang egois
Kesabaranmu harusnya kutahu
Aku takkan bisa terpisah darimu
Ku tersesat mencintaimu maafkan aku



[Ts/Ya/Mo] Gomen ne [In/Sh/Oz] watashi no koto
[Ts/Ya/Mo] Motto nayande [In/Sh/Oz] sunao janai ne
[Ts/Ya/Mo] Shiritaku naru you ni [Ts/Ya] kawaikunai yarikata dakeredo
Maafkan tentang diriku
Pikirkan lagi aku yang tak jujur
Lebih mengenal diriku bukan cara yang manis melakukannya



[In/Sh/Oz] Gomen ne [Ts/Ya/Mo] bukiyou na toko
[In/Sh/Oz] Chuuto hanpa mo [Ts/Ya/Mo] miryoku no uchi tte
[In/Sh/Oz] Itooshikute wasurerarenai deshou
[Ts/Ya/Mo] Yurushite yo [Ts/Ya/In] ai yue ni gomennasai ne
Maafkan aku yang ceroboh
Tak sempurna itu daya tarikku
Terlalu indah untuk dilupakan
Maafkanlah demi cinta maafkan aku



I wanna spend more time to be with you
I'm gonna see you soon 'cause I love you
Kuingin habiskan waktu agar bersamamu
Ku akan menemuimu karena ku cinta kamu



● Ini adalah singel double A-Side Country Girls yang pertama.
● Satu-satunya singel yang memiliki Shimamura Uta sebagai member